Виталий Лобанов
ОСНОВАТЕЛЬ
“ МЫ УЧИМ ВАС ТАК, КАК ХОТЕЛИ БЫ, ЧТОБЫ УЧИЛИ НАС!”
1 Авария
Страховой агент: Добрый день, мэм. Это ваша машина?
Саманта: Добрый день. Да.
Страховой агент: Могу ли я взглянуть на ваше водительское удостоверение,
техпаспорт машины и страховку?
Саманта: Вот, держите.
Страховой агент: Кстати, ваша страховка заканчивается в конце следующей недели. Убедитесь, что она вовремя продлена.
Саманта: Спасибо, что напомнили. Мне повезло, что она еще не истекла.
Страховой агент: Да, это точно, мэм, так как ущерб нанесен приличный. Как же это произошло?
Саманта: Ну, затор был большой и водитель синего джипа решил срезать путь, так как он спешил. И внезапно он въехал в мой автомобиль.
Страховой агент: Понятно. Для того, чтобы заполнить бумажки по страховке мне понадобится некоторое время. Наша компания подсчитает ваши убытки и выплатит сумму на ремонтные работы.
Саманта: Я могу подождать. У меня полно времени. Я знаю, что вам нужно провести определенную проверку.
Страховой агент: Можно задать вам личный вопрос?
Саманта: Да, пожалуйста, задавайте.
Страховой агент: Как давно вы водите эту машину?
Саманта: Ну, говоря об этой, я езжу на ней уже пару лет. Однако мой водительский опыт более десяти лет.
Страховой агент: Это ваша первая авария?
Саманта: Нет, не первая. Это моя третья. Две прошлые аварии произошли с участием моей предыдущей машины. Это был маленький двухдверный автомобиль.
В то же время, он мог развивать большую скорость.
Страховой агент: Понятно. По опыту я могу сказать, что скоростные машины часто попадают в аварию.
Саманта: Думаю, что так и есть.
Страховой агент: Интересно то, что автомобиль, который виноват в аварии, то есть тот джип пострадал гораздо меньше, чем ваш.
Саманта: Ну, знаете ли, инспектор, у меня седан. Джипы кажутся более выносливыми.
Страховой агент: Именно так, да и защита у них тоже выше уровнем.
Саманта: Как я поняла после этого случая, следующий автомобиль, который мне нужно купить, это джип.
Страховой агент: Неплохая идея, мэм. Подумайте об этом.
Саманта: Спасибо за совет.
Страховой агент: Я почти закончил измерения и заполнение бумажек. Вот все, что вам понадобится для страховки. Если у вас есть вопросы, можете всегда позвонить или прийти лично в наш офис.
Саманта: Спасибо большое и извините за суету. Как вы знаете, это не моя вина.
2 Австралия
Марк: Привет, Катя! Рад тебя видеть! Здорово, что тебе наконец-то удалось прилететь ко мне в Сидней!
Катя: Привет, Марк! Я тоже очень рада нашей встрече. Я никогда раньше не была в Австралии. Спасибо, что ты пригласил меня в гости!
Марк: Не за что, Катя! Как прошел твой полет?
Катя: Замечательно, Марк! Я спала почти всю дорогу, а уже в самом конце познакомилась с девушкой по имени Инна. Она тоже впервые в Австралии и еще не знает точно, что бы хотела здесь посмотреть. Кстати, ты не мог бы дать ей несколько советов?
Марк: Конечно! А где она?
Катя: Сейчас проходит паспортный контроль и получает багаж... А вот уже и она! Можно я ее позову?
Марк: Конечно!
Катя: Инна, иди сюда!
Инна: Здравствуйте, ребята!
Марк: Здравствуйте!
Катя: Инна, познакомься: это Марк — мой друг-австралиец. Марк, это Инна.
Марк: Приятно познакомиться, Инна!
Инна: Приятно познакомиться!
Марк: Катя сказала, что вы пока не знаете, что хотели бы посмотреть в Сиднее и, вообще, в Австралии?
Инна: Да, у меня, конечно, уже есть кое-какие планы. Я хотела бы посетить Сиднейский оперный театр, увидеть мост Харбор-Бридж и знаменитую бухту Порт-Джэксон. Еще хотела бы побывать в столице Канберре.
Катя: Об этих местах много написано в путеводителе, который мы с Инной листали в дороге.
Инна: Да, именно так. Но мне бы еще хотелось пойти туда, куда ходят сами местные жители. Попробовать местную еду. Что бы вы могли посоветовать, Марк?
Марк: Я мог бы посоветовать сходить в Сиднейский океанариум. Он очень большой и красивый. Там есть даже осьминоги, скаты и акулы!
Инна: Здорово! Я люблю рыб.
Марк: Насчет местной еды... Вы обязательно должны попробовать морские блюда. Например, краба или моллюсков. Здесь они просто великолепны! Обязательно посетите рыбный рынок в Пирмонте. Там вы сможете купить очень качественные морепродукты и приготовить их самостоятельно.
Инна: Спасибо, за совет! Обязательно туда схожу. Я люблю морепродукты и люблю готовить.
Катя: Инна еще очень любит природу. Возможно, ты ей сможешь посоветовать какие-то парки, куда ей стоит сходить в Сиднее?
Марк: Конечно! В Сиднее очень много парков. Мне больше всех нравится Гайд-парк и Сremorne Reserve. Еще при возможности нужно обязательно посмотреть Большой Барьерный Риф. Я планирую повезти туда Катю.
Катя: Правда? Здорово, Марк! Я даже не ожидала! Спасибо! А может быть, мы возьмем Инну с собой, чтобы она не скучала одна?
Инна: Да, я бы очень хотела тоже поехать!
Марк: Конечно! Мы можем договориться о встрече. Втроем веселее!
Катя: Мы с Инной уже обменялись телефонами и сможем созвониться в любой момент.
Марк: Замечательно! А где вы остановились, Инна?
Инна: В хостеле, недалеко от центра города.
Марк: Здорово! Кстати, рыбный рынок там совсем рядом, вам любой местный житель подскажет.
Инна: О! Великолепно!
Марк: Если хотите, мы можем вас подвезти. Я на машине. До центра отсюда добираться около двадцати минут.
Инна: Да, это было бы здорово!
Марк: Хорошо, тогда сейчас давайте пойдем все вместе на парковку, а в дороге еще поболтаем.
Катя: Конечно, Марк! Я очень рада, что Инна едет с нами!
Инна: Я тоже очень рада! Еще раз спасибо большое вам обоим!
Катя: Не за что!
Марк: Пожалуйста! Позвольте мне взять ваш багаж, девушки!
3 Автобусная станция
Покупатель: Здравствуйте!
Кассир: Добрый день, сэр! Чем я могу вам помочь?
Покупатель: Мне нужно купить три билета до Лондона на следующую среду. Не могли бы вы подсказать, какие рейсы есть в этот день в районе шести часов вечера?
Кассир: Конечно, сэр! Секундочку, сейчас посмотрю...
Покупатель: Спасибо! Не торопитесь!
Кассир: Так... На это время есть три рейса: 131 маршрут — отправление в 18:20, 112 автобус в 18:35 и 169 маршрут — в 18:40. Секундочку, сейчас еще проверю наличие свободных мест...
Покупатель: Спасибо!
Кассир: Да, на всех трех рейсах есть свободные места!
Покупатель: Замечательно! Подскажите, пожалуйста, есть ли среди этих рейсов скоростной?
Кассир: Да, сэр! Поездка на автобусе No169 займет всего около часа.
Покупатель: А на остальных рейсах?
Кассир: Час тридцать.
Покупатель: Понятно, спасибо! Тогда мне, пожалуйста, два взрослых и один детский билет на следующую среду на автобус No169.
Кассир: Хорошо.
Покупатель: А можно ли выбрать места в начале салона? Взрослое и детское рядом, а второе взрослое — отдельно.
Кассир: Да, конечно, сэр! Пока еще почти все свободно! Я оформляю билеты?
Покупатель: Да, спасибо!
Кассир: Минуточку... Итак, один детский и два взрослых билета в начале салона на рейс No169 16 октября в 18:40. Все верно?
Покупатель: Да, все великолепно.
Кассир: Отлично! Тогда с вас 63 фунта 75 пенсов. Места 7, 8 и 12. Прибытие автобуса в 19.45 на автовокзал «Виктория».
Покупатель: Замечательно, большое спасибо! Вот возьмите 65 фунтов.
Кассир: Спасибо! Ваша сдача 1 фунт 25 пенсов и три билета до Лондона.
Покупатель: Спасибо большое! Подскажите, пожалуйста, этот рейс также ездит из Лондона обратно?
Кассир: Да, все верно, сэр. По понедельникам, средам и пятницам.
Покупатель: Спасибо за информацию! А не могли бы вы еще посмотреть наличие обратных билетов на 18 октября? Мне нужен всего один.
Кассир: Конечно, а на какое время?
Покупатель: В районе девяти вечера.
Кассир: Секундочку... Да, на 18 октября на рейс No169 из Лондона в это время еще много свободных мест. Вы желаете приобрести билет?
Покупатель: Спасибо, но не сейчас! Я еще должен подумать.
Кассир: Конечно, сэр! У вас еще остались ко мне какие-либо вопросы?
Покупатель: Нет, большое спасибо!
Кассир: Не за что, сэр! Счастливой поездки!
Покупатель: Благодарю! И вам удачного дня. До свидания!
Кассир: Спасибо! До свидания.
4 Аренда велосипеда
Анна: Извините, сэр! Вы не могли бы мне помочь? Я хочу арендовать велосипед, но не могу разобраться в системе.
Велосипедист: Хорошо, конечно! Вы туристка?
Анна: Да, из России. Хочу покататься по Лондону на велосипеде, но не знаю, могут ли туристы арендовать такой транспорт?
Велосипедист: Да, конечно. Взять велосипед может каждый человек.
Анна: Замечательно! С чего мне начать?
Велосипедист: Вам понадобится кредитная карта. Ее необходимо вставить в этот автомат. Затем вы сможете выбрать время аренды. Я бы посоветовал брать велосипед хотя бы на сутки. Поездки по Лондону очень увлекательны! Стоимость этой услуги всего 10 фунтов.
Анна: Спасибо! Вероятно, так я и сделаю. После оплаты я просто смогу взять велосипед и поехать на нем?
Велосипедист: После оплаты вы получите квитанцию с кодом. Этот номер необходимо будет ввести на стойке велосипеда. Там есть специальная панель.
Анна: Хорошо, поняла вас! Скажите, а велосипед я смогу выбрать любой?
Велосипедист: Вы подходите к любому велосипеду и вводите код. Если транспорт свободен, то загорится зеленый огонек.
Анна: Спасибо! А взяв велосипед на сутки, смогу ли я кататься на нем, затем возвращать в течение дня на стоянку, а затем брать снова?
Велосипедист: Да, конечно! Покупайте билет на сутки и за это время вы сможете брать и сдавать велосипед сколько захотите раз.
Анна: Правильно ли я понимаю, что ничего за это доплачивать не нужно?
Велосипедист: Все верно. Вы, кстати, можете ставить велосипед не только на эту стоянку, но и на любую другую в городе.
Анна: Правда?! А их много в Лондоне?
Велосипедист: Да, достаточно.
Анна: А как я смогу узнать, где находятся другие пункты аренды?
Велосипедист: Вот здесь есть карта. На автомате также указан сайт городского проката. Вы сможете зайти туда и отыскать схему стоянок.
Анна: Спасибо, сэр, вы мне очень помогли! Могу ли я задать вам ещё один вопрос?
Велосипедист: Конечно, спрашивайте!
Анна: Не могли бы вы посоветовать, какой маршрут мне выбрать для поездок? Я слышала, в Лондоне есть специальные велодорожки.
Велосипедист: Да, в городе их очень много. Спокойнее всего вам будет ездить по парку. Вы можете посетить Королевские парки. Там очень красиво!
Анна: Большое спасибо! Скажите, при необходимости я также смогу проехать и по дороге?
Велосипедист: Да, конечно.
Анна: Спасибо, сэр! Теперь я чувствую себя увереннее в чужой стране. Буду пробовать производить оплату в автомате.
Велосипедист: Я рад, что смог вам помочь. Когда будете сдавать велосипед, обязательно задвиньте его на стоянку до щелчка. Должен загореться зеленый огонек. Иначе система решит, что вы не сдали транспорт, и вам будет выписан штраф.
Анна: Спасибо! Так я и сделаю. А смогу ли я самостоятельно отрегулировать высоту сидения велосипеда?
Велосипедист: Да, без проблем. Для этого вам даже не понадобятся инструменты.
Анна: Замечательно! Не буду больше вас задерживать. Спасибо еще раз!
Велосипедист: Пожалуйста! Удачной вам поездки!
Анна: Спасибо! Удачного дня!
Велосипедист: Удачного дня! До свидания!
5 Аренда квартиры
Агент по недвижимости: Добрый день, сэр. Чем могу помочь вам?
Клиент: Добрый день. Я ищу двухкомнатную квартиру в центре города. У вас есть какие-нибудь приемлемые предложения?
Агент по недвижимости: Да, конечно. У нас большой выбор квартир, включая те, что в центре. Вы ищите квартиру с мебелью и удобствами?
Клиент: Да, мне нужна такая, в которой есть все необходимые удобства для комфортного проживания. Также важно иметь окна, выходящие на центральную площадь.
Агент по недвижимости: Вы планируете аренду на длительный срок или краткосрочный?
Клиент: Это краткосрочная аренда, только на эти выходные.
Агент по недвижимости: У нас в центре две квартиры, подходящие под ваше описание. Вы хотели бы взглянуть?
Клиент: Да, конечно. С удовольствием. Когда можно их посмотреть?
Агент по недвижимости: Прямо сейчас. Мы можем идти через десять минут. Я сейчас завершу подписание этих бумаг и мы пойдем.
Клиент: Хорошо. Я подожду в коридоре.
(спустя 10 минут)
Агент по недвижимости: Теперь мы можем идти. Обе квартиры в одном и том же здании. Одна на третьем этаже, а другая на пятом. Мы начнем с той, что на третьем этаже.
Клиент: Договорились.
Агент по недвижимости: Вот это первая квартира. Как видите, она довольно светлая и просторная. В ней минимум мебели, но все необходимое есть: большая двуспальная кровать, один диван, кресло, шкаф для одежды, посудный шкаф и парочка прикроватных тумбочек. На окнах светло-синие занавески, а на полу теплый ковер.
Клиент: Выглядит, на самом деле, здорово. Сколько стоит день аренды?
Агент по недвижимости: 50 фунтов, сэр.
Клиент: Давайте осмотрим вторую квартиру.
Агент по недвижимости: Мы можем подняться на пятый этаж либо на лифте, либо пройтись пешком.
Клиент: Давайте пешком. Ведь всего два этажа.
Агент по недвижимости: Ну, вот и она. Эта квартира также довольна комфортабельная и просторная, хотя цвета отличаются. Она не такая светлая, как первая, но однозначно уютная. Спальня выдержана в темных бежево-коричневых тонах. Здесь достаточно мебели. Вся необходимая техника есть. Как видите, кухня хорошо оснащена.
Клиент: Сколько стоит день аренды?
Агент по недвижимости: 55 фунтов, сэр.
Клиент: Честно говоря, первая квартира мне понравилась больше. Можем ли мы подписать контракт касательно этих выходных?
Агент по недвижимости: Да, конечно. Вы собираетесь платить наличными?
Клиент: Нет, по возможности мне хотелось бы расплатиться карточкой.
Агент по недвижимости: В таком случае, нам придется вернуться в офис, потому что кассовый аппарат находится там.
Клиент: Хорошо. И я готов подписать с вами контракт.
6 Аренда машины
Агент: Доброе утро, сэр. Могу я вам чем-либо помочь?
Клиент: Доброе утро. Да, пожалуйста. Я ищу комфортную машину для двухдневной аренды.
Агент: Какого вида машину вы хотите арендовать, сэр?
Клиент: Я бы предпочел доступный седан. У вас есть таковые?
Агент: Да, у нас есть несколько седанов. У вас есть предпочтения по цвету?
Клиент: Да, темный или черный было бы здорово. Мне нужна машина, которая выглядит первоклассно если вы понимаете о чем я.
Агент: Я понимаю, сэр. Вот некоторые из наших лучших предложений. Несмотря на изысканный вид, они довольно доступны по цене.
Клиент: Мне нравится та, что справа.
Агент: Вы подразумеваете БМВ?
Клиент: Именно. Какова арендная плата за день?
Агент: 60 фунтов, включая страховку.
Клиент: Я беру ее. Я хотел бы ее оформить на пару дней. Мне придется ехать в Бристоль. У вас есть там какие-нибудь отделения?
Агент: Да, к счастью есть. Вы можете сдать машину там, если хотите.
Клиент: Это здорово.
Агент: Можно мне взглянуть на ваше водительское удостоверение, пожалуйста? Оно мне понадобится для договора аренды.
Клиент: Вот оно.
Агент: Спасибо. Пожалуйста, заполните и подпишите эту форму.
Клиент: Вот, держите.
Агент: Кстати, у нас есть специальное предложение на выходные, которое означает, что цена за день будет ниже.
Клиент: Какова она в таком случае?
Агент: 50 фунтов вместо 60, сэр.
Клиент: Хорошо. Принимаете ли вы кредитные карточки?
Агент: Да. Вы можете оплатить этим чеком у кассира.
Клиент: Спасибо за вашу помощь.
Агент: Не за что. Мы рады видеть вас в любое время.
7 Бизнес
(В аэропорту)
Секретарь: Простите, это Вы Мистер Попов?
Мистер Попов: Да. Я — Попов Иван, представитель компании Линк Лтд.
Секретарь: Отлично! Меня отправили встретить Вас. Мой босс, Борис Рейман ждет Вас в своем офисе.
Мистер Попов: Понятно. Тогда, давайте поедем. Не хочу заставлять мистера Реймана ждать.
Секретарь: Как прошел Ваш полет?
Мистер Попов: Было немного беспокойно, но все прошло нормально, спасибо.
Секретарь: Моя машина стоит прямо рядом с аэропортом. Если Вы сильно устали, я могу Вас отвезти сначала в отель.
Мистер Попов: Нет, не стоит. Мы можем ехать прямиком в офис мистера Реймана. Я готов обсудить с ним дела.
Секретарь: Разрешите, пожалуйста, я помогу Вам с чемоданом. Вы присаживайтесь и устраивайтесь поудобнее. Возможно, мы будет ехать в течение часа, если затруднено движение. Если же нет, то мы доберемся в наше основное отделение примерно за двадцать минут.
Мистер Попов: Хорошо, спасибо.
(В офисе)
Секретарь: Мистер Рейман ждет Вас в конференц-зале. Это вторая дверь направо.
Мистер Рейман: Добрый вечер, мистер Попов. Рад Вас видеть. Надеюсь, Ваше путешествие было информативным.
Мистер Попов: Добрый вечер, мистер Рейман. Должен признаться очень информативным. У меня есть новые детали по нашему будущему совместному проекту.
Мистер Рейман: Это замечательно! Присаживайтесь, пожалуйста. Давайте обсудим детали. Не хотите чашечку кофе или чая?
Мистер Попов: Да, пожалуйста. Я бы выпил кофе. Перелет бы нелегким и мне не помешал бы дополнительный источник энергии.
Мистер Рейман: Лана, не могли бы Вы приготовить горячий кофе для мистера Попова?
Секретарь: Да, конечно. Он будет готов через несколько минут.
Мистер Рейман: Так Вы доложили о контракте своему генеральному директору?
Мистер Попов: Да, мы обсудили контракт и он будет подписан на следующей неделе. Он не имеет никаких возражений. Наоборот, он заинтересован в сотрудничестве с Вашей компанией.
Мистер Рейман: Рад слышать это. Мы сделали все необходимые приготовления для Вашего комфортного пребывания, поэтому как только Вы устанете, мой секретарь отвезет Вас в отель и покажет Вам город.
Мистер Попов: Спасибо, мистер Рейман. Очень мило с Вашей стороны. Я ценю это. Я бы хотел, чтобы Вы взглянули на этот прайс-лист. Если все нормально, мы можем подписать этот контракт прямо сейчас. Если захотите внести какие-либо изменения, я готов рассмотреть их.
Мистер Рейман: Давайте посмотрим. На мой взгляд, цены соответствующие. Я готов подписать бумаги.
Мистер Попов: Вот они. В течение одной недели они будут подписаны и с нашей стороны. А теперь я бы хотел немного отдохнуть. Если Вы не возражаете, я отправлюсь в комнату в отеле, которую Вы для меня забронировали.
Мистер Рейман: Да, конечно. Я скажу своему секретарю, что Вы готовы ехать. Надеюсь увидеть Вас завтра свежим и отдохнувшим, мистер Попов.
Мистер Попов: Благодарю за все Ваши приготовления. Увидимся завтра.
8 Больница
Мэри: Мам, я неважно чувствую себя сегодня.
Мама: В чем дело, дорогая?
Мэри: У меня сильно болит живот и меня подташнивает.
Мама: Это нехорошо. Давай проверим, нет ли температуры.
Мэри: Мне кажется нет, но боль в животе только усиливается.
Мама: Я позвоню врачу. Ему нужно осмотреть тебя.
Мэри: Как насчет школы?
Мама: Я позвоню миссис Ланг и скажу ей о твоем недомогании.
Доктор: Доброго дня, миссис Райт. Что случилось?
Мама: Мэри неважно себя чувствует. Ее подташнивает и у нее сильные боли в животе.
Доктор: У нее жар?
Мама: Нет.
Доктор: Давайте посмотрим. Такие симптомы говорят мне о том, что у нее может быть аппендицит.
Мама: Делайте все, что нужно, доктор. Мы готовы следовать Вашим указаниям.
(В больнице)
Медсестра: Миссис Райт, боюсь, у нас плохие новости для Вас.
Мама: Что с моей дочерью?
Медсестра: У нее приступ аппендицита. Придется ей оставаться некоторое время в больнице.
Мама: Как долго это продлится?
Медсестра: Докторам нужно провести операцию. После этого, мы должны наблюдать за ней примерно в течение недели.
Мама: Операция! Какой кошмар! Это опасно?
Медсестра: Не беспокойтесь, миссис Райт. Это вовсе не опасно. Это незначительное хирургическое вмешательство. Мэри не почувствует ни боли, ни дискомфорта.
Мама: А почему ей нужно оставаться здесь целую неделю?
Медсестра: Это потому что после каждой, даже незначительной операции, мы наблюдаем за общим состоянием пациентов. Нам нужно убедиться, что у нее нет температуры или других жалоб. Мы здесь для того, чтобы оказать первую помощь при возникновении каких-либо проблем.
Мама: Понятно. Спасибо большое. Я уверена, что вы позаботитесь о моей дочери.
Медсестра: Кстати, миссис Райт, у вас есть медицинская страховка?
Мама: Да, конечно. Она покрывает любые проблемы со здоровьем в течение года.
Медсестра: Вам следует предъявить ей секретарю. Она сделает все необходимые запросы. Ваша страховая компания обязана покрыть все расходы в больнице.
Мама: Спасибо, что напомнили. Я так и сделаю.
9 Бюро находок
Сотрудник бюро (СБ): Здравствуйте! Конечно, мадам! Какой у вас вопрос?
Клиентка: Две недели назад я забыла в автобусе No 187 сумку со своим фотоаппаратом. Уже не надеялась найти, но друзья посоветовали обратиться в бюро находок.
СБ: Да, вполне вероятно, что ваш фотоаппарат мог попасть к нам. Но для этого вам сначала необходимо удостовериться, что он успешно доехал до автобусного парка.
Клиентка: Да, я знаю об этом, спасибо! Дело в том, что я выходила на конечной остановке, поэтому фотоаппарат взять было некому. Я позвонила в автобусный парк, и они подтвердили, что передали вещь вам. Но уже прошло так много времени!
СБ: Не волнуйтесь, мадам! Утерянные вещи хранятся у нас до полугода.
Клиентка: Замечательно! Скажите, как я смогу получить свой фотоаппарат?
СБ: Для этого вам необходимо будет заполнить заявление. Сейчас я достану бланк и все вам объясню.
Клиентка: Спасибо большое!
СБ: Не за что! Вот бланк для заявления. Здесь вам необходимо указать номер маршрута, дату и время пропажи фотоаппарата. Обязательно заполните паспортные данные и контактную информацию.
Клиентка: Спасибо, но я, к сожалению, не помню, во сколько в тот день вышла из автобуса...
СБ: Ничего страшного, вы можете указать примерное время.
Клиентка: Спасибо большое! Я вас поняла. А в разделе «Описание вещи» нужно указывать какие-то конкретные параметры?
СБ: Лучше всего указать производителя фотоаппарата и самой сумки, а также характеристики прибора. Если внутри был дополнительный объектив, флеш-карты, бленда, это также должно быть в заявлении.
Клиентка: Спасибо! Я постараюсь описать подробно все детали.
СБ: Да, благодарю! Так нашим сотрудникам будет легче найти вашу вещь.
Клиентка: Скажите пожалуйста, а сколько времени обычно занимают поиски?
СБ: Бывает по-разному, мэм... Зависит от загруженности отделения и количества заявлений. Думаю, сейчас необходимо будет подождать около трех–пяти рабочих дней, но не более двух недель.
Клиентка: Замечательно! Это совсем недолго. Получить фотоаппарат я смогу здесь же?
СБ: Все верно. Когда наши сотрудники найдут его, они вам позвонят и согласуют время приезда в бюро.
Клиентка: Благодарю! А какие документы необходимы будут для получения?
СБ: Только паспорт, данные которого вы укажете в заявлении.
Клиентка: Спасибо! Вы мне очень помогли!
СБ: Не за что, мэм! Вы можете взять заявление и присесть вон за тот столик, чтобы вам было удобно заполнить документ.
Клиентка: Спасибо! Когда я закончу, мне снова подойти к вам?
СБ: Да, подходите ко мне, и мы продолжим оформление.
Клиента: Спасибо! Тогда вернусь, когда заполню документ.
СБ: Не за что, мэм! Если возникнут какие-либо вопросы в процессе написания заявления, не стесняйтесь спрашивать.
Клиентка: Обязательно! Еще раз спасибо!
10 В аптеке
Анжела: Простите! А здесь есть поблизости аптека?
Прохожий: Да. Если пройдете вниз по этой улице, а затем свернете налево, то там увидите её.
Анжела: Спасибо!
Прохожий: Не за что.
Фармацевт: Могу я Вам чем-нибудь помочь, мэм?
Анжела: Я хотела бы взять прописанное в рецепте лекарство.
Фармацевт: Можно мне, пожалуйста, взглянуть?
Анжела: Да, вот он.
Фармацевт: Я вернусь через минуту.
Фармацевт: Вы принимаете еще какие-нибудь лекарства на данный момент?
Анжела: Да, время от времени я пью антибиотики.
Фармацевт: Убедитесь, что Вы не смешиваете их с этим лекарством, так как у него есть некоторые побочные эффекты.
Анжела: Какие побочные эффекты?
Фармацевт: Иногда, если смешать их с другими препаратами, это может вызвать головную боль и сыпь на коже. Поэтому, нужно быть осторожным.
Анжела: Спасибо! Тогда, я не буду их смешивать.
Фармацевт: Говоря о частоте приема, их нужно принимать дважды в день после еды.
Анжела: Понятно. А как насчет совместимости с алкоголем?
Фармацевт: Избегайте любых алкогольных напитков, пока принимаете это лекарство.
Анжела: Хорошо, есть ли ещё какая-нибудь информация об этом препарате?
Фармацевт: Нет, кажется больше ничего. Вот Ваш рецепт, мэм.
Анжела: Спасибо! Кстати, у вас есть детские витамины? Я ищу витаминные добавки для моего 6-летнего сына.
Фармацевт: Да, конечно. Вот они. Что-нибудь еще?
Анжела: Да, мне нужно что-нибудь от боли в горле. Это также для ребенка.
Фармацевт: У нас есть и леденцы, и спрей. Что Вы предпочитаете?
Анжела: Леденцы, пожалуйста.
Фармацевт: Вот они. Что-нибудь еще?
Анжела: Нет, это все.
Фармацевт: Все вместе — 18 фунтов.
Анжела: Большое спасибо!
Фармацевт: Не за что! До свидания!
11 В аэропорту
Турагент: Добрый день, сэр. Как я могу вам помочь?
Билл: Добрый день! Я хотел бы забронировать билет туда и обратно в Осло.
Турагент: Когда вы планируете лететь туда, сэр?
Билл: На следующей неделе, желательно во вторник. И я хотел бы обратный билет на пятницу.
Турагент: Есть один дневной рейс во вторник, в 3:15 днем и один ночной рейс в 10.45 вечера. Что касается обратного полета в пятницу, имеются в наличии билеты на самолет либо на 10.20 утра, либо на 5:30 вечера. Какие бы вы хотели, сэр?
Билл: Ранние рейсы мне больше подходят. Я имею в виду, что я бы предпочел полет на вторник в 3:15 днем, и в пятницу в 10.20 утра, если это возможно.
Турагент: Одну минуту, сэр. Я обрабатываю запроса. К счастью, билеты на эти рейсы доступны. Вы бы хотели поехать 1-м классом или эконом?
Билл: Эконом классом, пожалуйста. Сколько стоит путешествие туда и обратно?
Турагент: 380 евро, сэр.
Билл: А еда и напитки включены?
Турагент: Да, сэр, они включены.
Билл: Отлично. Я доволен этими рейсами.
Турагент: Хорошо, тогда. Можно Ваше полное имя, пожалуйста?
Билл: Билл Рэйзор.
Турагент: Ваш адрес и номер телефона тоже, пожалуйста.
Билл: Мой адрес: 56-34 ул.Свинстон, Лондон, Великобритания. Мой номер телефона: (44-20) 7728-26-54.
Турагент: Собираетесь ли вы платить с помощью кредитной карты или наличными?
Билл: Я буду платить по моей карты Visa. Когда у меня будут билеты?
Турагент: Вы получите их за два дня до даты вылета, сэр. И Вам потребуется подтвердить запрос.
Билл: Хорошо. Спасибо.
Турагент: Пожалуйста.
Люси: Привет. Это ты, Билл?
Билл: О, привет, Люси! Рад видеть вас здесь! Как поживаешь?
Люси: Я в порядке, спасибо! А как ты? Ты собираешься лететь куда-то?
Билл: Я тоже хорошо, спасибо. Я покупаю билеты на следующую неделю. Как насчет тебя? Планируешь ли ты путешествовать куда-либо?
Люси: Да, так и есть. На самом деле, мой самолет в Берлин через час. Мне нужно зарегистрироваться и пройти паспортный контроль в ближайшее время, иначе я могу пропустить свой рейс.
Билл: О, я понял. Но посмотри, там только несколько человек у стойки регистрации, так что ты не опоздаешь.
Люси: Надеюсь. У меня все еще есть несколько минут, чтобы пообщаться с тобой. Куда ты планируешь летать на следующей неделе?
Билл: Мой пункт назначения — Осло. Там проходит конференции офис-менеджеров, и я должен быть там.
Люси: Везет тебе! Я люблю Осло. Это красивый город.
Билл: Я никогда не был там прежде. Надеюсь, мне понравится погода там.
Люси: Не волнуйся. Там не так холодно, как ты думаешь. Просто убедись, что у тебя есть подходящая куртка, на случай, если станет холоднее.
Диктор: Пассажиры на рейс номер 056 из Лондона в Берлин, пожалуйста пройдите на регистрацию к стенду No 3.
Люси: О, это мой полет. Я должна идти, Билл. Было приятно видеть тебя!
Билл: Я был тоже рад встретиться с тобой здесь. Посмотри, табло показывает, что твой полет будет из терминала 5. Запомни это, чтобы не попасть на неправильный самолет.
Люси: Не волнуйся. Я не потеряюсь. Спасибо за беспокойство.
Билл: Пожалуйста! Счастливого путешествия, Люси!
Люси: Спасибо! Тебе того же!
Пассажир: Здравствуйте! Не могли бы вы мне помочь?
Сотрудник авиакомпании (СА): Да, конечно! Какой у вас вопрос?
Пассажир: Я опоздал на свой самолет до Москвы и теперь не знаю, что мне делать.
СА: Не волнуйтесь, сэр! Мы постараемся решить вашу проблему. Скажите, ваш рейс был прямой?
Пассажир: Да, Лондон—Москва, в 18:45. Я попал в пробку на такси и не успел на посадку.
СА: Спасибо! Я вас понял. Скажите пожалуйста, у вас были места в бизнес-классе или в первом классе?
Пассажир: Нет, в эконом-классе. Это плохо?
СА: Ничего страшного, просто тогда все немного сложнее. В первом случае мы могли бы просто отправить вас следующим рейсом до Москвы. Вы ведь хотите сегодня лететь в Россию?
Пассажир: Да, и чем быстрее, тем лучше.
СА: Хорошо. Тогда мне нужно понимать, возвратный ваш билет или нет.
Пассажир: Я даже не знаю. А где это должно быть указано?
СА: Можно мне взглянуть на билет, сэр?
Пассажир: Да, конечно, пожалуйста.
СА: Вот смотрите — эта строчка сообщает, что билет, к сожалению, невозвратный.
Пассажир: Спасибо! Значит я потерял деньги и мне придется оплачивать новый билет в полном размере?
СА: Не совсем так. Мы действительно не можем вернуть вам деньги, но мы можем обменять билет на новый. В качестве компенсации вам необходимо будет только оплатить штраф в размере пятидесяти фунтов.
Пассажир: Всего 50 фунтов?! Замечательно! Давайте выберем новый билет.
СА: Правильно ли я понимаю, что вас интересуют только прямые рейсы?
Пассажир: Да, все верно! На ближайшее время.
СА: Так, давайте посмотрим. Сейчас у нас 19.00. Ближайший прямой рейс от нашей авиакомпании есть в 20.20. Как вам такой вариант?
Пассажир: Да, меня все устраивает.
СА: Для оформления билета мне понадобится ваш заграничный паспорт.
Пассажир: Вот, пожалуйста.
СА: Секундочку...
Пассажир: Конечно, я подожду!
СА: Я успешно ввел ваши паспортные данные. Скажите, у вас будет с собой багаж?
Пассажир: Да, конечно, одно место.
СА: Так, отметил. Будут ли у вас какие-то дополнительные предпочтения по еде? В самолете подают ужин. Но можно отдельно заказать и другие блюда. За них предусмотрена дополнительная плата.
Пассажир: Нет, спасибо! Мне достаточно стандартного ужина.
СА: Я вас понял, отметил. Теперь давайте выберем место. Можете посмотреть расположение кресел на экране. Зеленым отмечены свободные.
Пассажир: Мне, пожалуйста, место 6A у окна.
СА: Отлично. Выбираем этот вариант. С вас 50 фунтов за оплату штрафа.
Пассажир: Я хотел бы расплатиться кредитной картой.
СА: Да, конечно! Вот терминал.
Пассажир: Спасибо!
СА: Пожалуйста, ваш билет. Обязательно проверьте правильность ввода данных.
Пассажир: Спасибо! Все верно.
СА: Хорошо! Тогда вы можете подходить к стойке регистрации.
Пассажир: Спасибо большое! Не буду терять ни минуты, не хочу снова опаздывать!
СА: Не за что, сэр! Удачной вам регистрации и счастливого пути!
Пассажир: Благодарю! До свидания!
СА: До свидания!
12 В банке
Работник банка 1: Добрый день, сэр. Чем могу вам помочь?
Клиент: Добрый день. Я хотел бы открыть у вас вклад. Какие проценты вы предлагаете?
Работник банка 1: У нас разные предложения. Многое зависит от длительности и суммы депозита, который вы хотите открыть в нашем банке.
Клиент: А у вас есть список этих предложений? Если да, то можно ли мне взглянуть?
Работник банка 1: Да, конечно, сэр. Вот он.
Клиент: Спасибо. Я выбираю этот: депозит на год.
Работник банка 1: Хорошо. Мне понадобится ваш паспорт, сэр.
Клиент: Вот он.
Работник банка 1: Пожалуйста, прочитайте договор и подпишите его. Могу ли я вам еще чем-нибудь помочь?
Клиент: Да, пожалуйста. Я хотел бы обналичить вот эти дорожные чеки, если возможно.
Работник банка 1: Да, возможно. Но вам нужно подойти к работнику за второй стойкой.
Клиент: Понятно. Спасибо за помощь.
Работник банка 2: Добрый день, сэр. Чем могу вам помочь?
Клиент: Добрый день. Я хотел бы обналичить дорожные чеки на двести фунтов.
Работник банка 2: Хорошо. Подпишите их, пожалуйста.
Клиент: Вот, держите.
Работник банка 2: Спасибо. Мне понадобится ваш паспорт.
Клиент: Можете мне также подсказать, где ваш банкомат? Мне нужно снять немного денег со своей карточки.
Работник банка 2: Он вон там, сэр. Пройдите прямо по коридору до конца и сверните налево.
Клиент: Спасибо.
(2 минуты спустя)
Клиент: Простите, но ваш банкомат не принимает мою карту. Возможно, он не работает.
Работник банка 2: Давайте посмотрим. Вы ввели верный ПИН-код?
Клиент: Надеюсь, что да. По крайней мере, я не изменял его.
Работник банка 2: Можете ввести его еще раз, пожалуйста?
Клиент: Да, конечно. Вот он. Он все также не работает.
Работник банка 2: Приношу свои извинения за неудобства. Возможно, этот банкомат действительно не работает. У нас есть еще один снаружи. Хотите попробовать его?
Клиент: Конечно, я попробую его. Спасибо за помощь.
Работник банка 2: Не за что, сэр. Пожалуйста, обращайтесь, если возникнут еще какие-либо вопросы.
13 В библиотеке
Анна: Привет, Вера. Как дела?
Вера: Привет, Анна. У меня все хорошо, спасибо. А как ты?
Анна: У меня тоже все хорошо. Ты не хотела бы пойти со мной в библиотеку?
Вера: Да, с удовольствием. В какую библиотеку ты хочешь пойти?
Анна: Это большая, трехэтажная библиотека рядом с метро. Знаешь та, в которой можно найти много международной литературы?
Вера: Ах да, я поняла. Мы поедем туда на автобусе или пойдем пешком?
Анна: Мы можем пойти пешком. Погода сегодня отличная.
Вера: Хорошо. Давай тогда пойдем.
(В библиотеке)
Анна: Ну, вот мы и пришли. Мне нужно найти книги об истории Китая. Я думаю они на третьем этаже.
Вера: Давай проверим. Мне тоже нужно найти кое-какую информацию для своего домашнего задания.
Анна: Какую информацию?
Вера: Об истории Второй мировой войны.
Анна: Думаю, ты можешь найти эту информацию на первом этаже.
Библиотекарь: Здравствуйте. Могу я вам чем-то помочь?
Анна: Добрый день. Я хотела бы для начала получить читательский билет.
Библиотекарь: Вы проживаете в этом районе?
Анна: Да. Вот мое удостоверение личности. Вы можете посмотреть мой адрес на нем.
Библиотекарь: Спасибо. Вот регистрационная форма. Пожалуйста, заполните ее и напишите внизу свое полное имя.
Анна: Вот, возьмите. Моя регистрационная форма готова. Можно мне теперь читательский билет?
Библиотекарь: Да, конечно. Вот он. Какую литературу вы ищете?
Анна: Мне нужно несколько книг по истории Китая. Вы не могли бы подсказать мне, где их найти?
Библиотекарь: Все книги о Китае и его истории на третьем этаже на самой отдаленной полке. Когда вы подниметесь наверх, вам нужно пройти мимо кабинета информатики и затем повернуть налево. Это будет на последней полке справа.
Анна: Ясно. Спасибо. Я попытаюсь найти ее. У меня есть еще один вопрос. Моя подруга ищет литературу об истории Второй мировой войны. Где она может найти ее?
Библиотекарь: Ей нужно искать на нижнем этаже. Если быть точной, вся литература по Второй Мировой войне находится во второй комнате справа.
Анна: Хорошо, я скажу ей об этом.
Библиотекарь: Но для начала ей нужно получить читательский билет. Иначе, ей не разрешат брать книги и уносить их домой.
Анна: Понятно. Спасибо за информацию. Я передам ей, чтобы она получила читательский билет.
14 В городе
Генри: Можешь ли ты показать мне сегодня местные красоты?
Уэсли: Да, конечно. Я обещал, и я покажу. Я уверен, что тебе очень понравиться Нью-Йорк.
Генри: Спасибо. В противном случае, я могу заблудиться. Во-первых, это мой первый визит в Нью-Йорк. Во-вторых, город огромный, и можно легко заблудиться в нем.
Уэсли: Ты прав. Когда я впервые посетил его у меня были такие же мысли. Но, так как я живу здесь уже более 8 лет, я знаю, почти каждую улицу в городе. Таким образом, я могу быть хорошим гидом. Единственная проблема в том, что мне нужно быть на работе через три часа, так что я проведу это время с тобой, рассказывая об основных достопримечательностях и средства передвижения по городу, а потом я уйду, хорошо?
Генри: Хорошо, Уэсли. Спасибо! Просто скажи мне, как ориентироваться здесь, и через несколько часов я буду в состоянии найти достопримечательности сам.
Уэсли: Договорились. Тогда пойдем.
Генри: Можем ли мы начать с Манхэттена?
Уэсли: Да, это именно то, что мы собираемся сделать.
(Спустя 40 минут)
Уэсли: Это одна из самых знаменитых улиц Нью-Йорка. Уолл-стрит считается финансовым и деловым центром города. Вскоре мы увидим, Бруклинский мост и Здание Вулворт. Другие достопримечательности, которые я покажу тебе здесь — это Эмпайр Стейт Билдинг и Таймс-сквер, который тебе понравится больше всего. Это оживленная улица, полная туристов и развлекательных возможностей.
Генри: Не могу поверить, что я в самом сердце Нью-Йорка. Спасибо, что привел меня сюда.
Уэсли: Это не проблема. Мне тоже нравится прогулки по Манхэттену.
Генри: Другая достопримечательность, которую я хочу увидеть — это Статуя Свободы. Можем ли пойти туда? Я слышал, что она расположена на отдельном острове.
Уэсли: Да, это правда. Статуя Свободы находится на острове Эллис. К сожалению, это требует много свободного времени, которого у меня нет, но я расскажу тебе, как туда добраться. И когда я пойду на работу, ты можешь сесть на паром до острова.
Генри: Ок. Звучит отлично. Мне также любопытно посмотреть на здание Рокфеллер-плаза. Мой друг видел его и сказал, что оно великолепно. Сможем ли мы туда пойти вместе.
Уэсли: Да, мы это сделаем. У нас получится это, пока я здесь. Твой друг прав. Это красивое здание. Давай сейчас пойдем туда. Но я должен сказать тебе, что там еще более привлекательно в ночное время с миллионами огоньков, освещающих здание. Поэтому, постарайся запомнить путь туда, и ты сможешь приехать сюда также в вечернее время.
Генри: Ок. Хорошая идея. У меня хорошая зрительная память.
Уэсли: Если ты заинтересован в искусстве и истории, ты обязательно должен посетить многочисленные музеи Нью-Йорка, среди них, музей Метрополитен, Американский музей естественной истории, Музей Соломона Р. Гуггенхайма, и ряд других. Они того стоят. Мы не можем сделать это сегодня, но я расскажу тебе, как найти их, и ты сможешь пойти туда как-нибудь на этой неделе.
Генри: Да, я заинтересован в музеях, особенно в современном искусстве. Поэтому, я бы, конечно, хотел увидеть выставки там.
Уэсли: Ну вот и все пока, мой друг. Мне нужно бежать на работу, если я не хочу опоздать. Вот моя карта. Ты можешь перемещаться по городу с ней. В случае, если ты заблудишься, не стесняйтесь, звони мне.
Генри: Хорошо, спасибо Уэсли. Не волнуйся. Я найду дорогу. Увидимся вечером.
Уэсли: Увидимся. Береги себя.
(Через один час)
Генри: Похоже, я потерялся, и еще труднее найти путь, когда теряешься в Чайнатауне. Большинство людей здесь не говорят по-английски. Что же мне делать?
Незнакомец: Могу ли я Вам помочь?
Генри: Да, пожалуйста. Я пытаюсь найти дорогу к ближайшей станции метро. Я хотел бы сесть на поезд до Брайтон-Бич.
Незнакомец: Не могу сказать, что я эксперт, но я могу помочь Вам добраться до метро. Если пройдете по этой улице до конца, а затем повернете налево, Вам необходимо пройти еще два квартала вниз, а затем снова налево, и вот Вы здесь. Вы увидите там станцию метро. Чтобы найти Брайтон-Бич Вы должны следовать карте метро, а я не помню, где она находится. Но если я не ошибаюсь, это на оранжевой линии.
Генри: Огромное спасибо! Я уж думал, здесь никто не говорит по-английски.
Незнакомец: Вы почти правы. Это особый квартал, под названием Китайский (Чайнатаун), и все жители здесь говорят главным образом на китайском. Они могут знать английский язык, но они, кажется, не нуждаются в нем в повседневной жизни.
Генри: Понятно. Еще раз, большое спасибо.
Незнакомец: Нет проблем. Наслаждайтесь поездкой в Брайтон.
15 В гостинице
Администратор: Добрый вечер, сэр! Как я могу вам помочь?
Марко: Я бы хотел пройти регистрацию.
Администратор: Вы сделали заказ у нас заранее?
Марко: Да, так и есть. Я заказал одноместный номер на 5 ночей в Вашем отеле. Я сделал заказ вчера через интернет.
Администратор: Одну минуту, сэр. Я посмотрю. Да, вот он. Мы получили Ваш запрос. Можно узнать Ваше полное имя, пожалуйста?
Марко: Меня зовут Марко Оливейра.
Администратор: Можете произнести по буквам, пожалуйста?
Марко: М-А-Р-К-О и О-Л-И-В-Е-Й-Р-А.
Администратор: Благодарю вас, сэр. Мне также будет нужен Ваш адрес и номер телефона для заполнения регистрационной формы.
Марко: Мой адрес: 67 ул. Империо, Лиссабон, Португалия.. Мой номер мобильного телефона: (351) 657-22-89.
Администратор: Спасибо. Планируете ли вы платить кредитной картой или наличными?
Марко: Я буду платить наличными.
Администратор: Хорошо. Можете расписаться здесь, пожалуйста?
Марко: Да, конечно. Вот, пожалуйста.
Администратор: Спасибо. Вот ключ, сэр. Ваша комната номер 451. Это на 4-м этаже справа от лифта. Нужна ли Вам помощь с багажом?
Марко: Нет, спасибо. Я в порядке.
Администратор: Желаем вам приятного отдыха, Мистер Оливейра.
Марко: Спасибо.
(Через 3 часа в комнате)
Марко: Здравствуйте. Это обслуживание комнат?
Администратор: Да, сэр. Как мы можем вам помочь?
Марко: Я бы хотел поговорить с кем-нибудь о телевизоре. Он не работает. Есть ли кто-нибудь, кто может его починить?
Администратор: Одну минутку, пожалуйста. Мы пошлем нашего работника, чтобы помочь Вам.
Марко: Спасибо. Я также хотел бы заказать еду.
Администратор: Слушаю, сэр.
Марко: Я буду свежий вегетарианский салат и грибной суп, пожалуйста.
Администратор: Будете что-нибудь пить, сэр?
Марко: Да, стакан минеральной воды, пожалуйста.
Администратор: Хорошо, Мистер Оливейра. Мы доставим Ваш заказ в течение 10 минут.
Марко: Спасибо. Я буду ждать.
(Стук в дверь)
Марко: Проходите, пожалуйста. Там открыто.
Работник: Добрый день, сэр. Мне сказали, что Ваш телевизор не работает. Могу ли я взглянуть на него?
Марко: Да, пожалуйста. Мне не удалось включить его.
Работник: Понятно. Похоже, что проблема заключается в пульте дистанционного управления. Я поменяю его батарейки. Ну вот. Теперь он работает.
Марко: Большое спасибо. У меня есть другая просьба. Пока я ждал, чтобы Вы придете, я заметил небольшую утечку в ванной комнате. Не могли бы вы посмотреть на это тоже?
Работник: Да, конечно, сэр. Давайте посмотрим. Это очевидная утечка из раковины. Я постараюсь это исправить. Ну вот. Теперь проблема решена. Если у Вас появятся дальнейшие проблемы сэр, пожалуйста, сообщите нам.
Марко: Спасибо. Так и сделаю.
(Еще один стук в дверь)
Официант: Обслуживание в номерах, сэр.
Марко: Проходите, пожалуйста. Дверь открыта.
Официант: Ваш заказ, сэр: вегетарианский салат, грибной суп и минеральная вода.
Марко: Спасибо. Добавьте, пожалуйста, чек за мою еду к моему общему счету.
Официант: Хорошо, сэр. Приятного аппетита!
Марко: Спасибо!
16 В гостях
Лили: Привет, Дарина. Как дела?
Дарина: Все отлично, спасибо. А как ты?
Лили: У меня тоже все хорошо. Я хотела бы пригласить тебя в гости. Мои родители сказали, что я могу приглашать своих друзей в любое время, даже с ночевкой. Ты свободна в эту субботу?
Дарина: Да. Я с удовольствием посещу тебя. Мне просто нужно спросить разрешения у родителей.
Лили: Отлично! Тогда я буду ждать тебя. Я скажу маме, чтобы она испекла свой особый пирог.
Дарина: Мы могли бы испечь что-нибудь вместе. Я знаю, как приготовить вкусные кексы.
Лили: Здорово! У меня как раз есть набор для декорирования кексов.
Дарина: Звучит заманчиво. Тогда до встречи в субботу.
Лили: До встречи.
(В субботу днем)
Дарина: Есть кто-нибудь дома?
Лили: О, ты уже здесь. Наконец-то, я жду тебя с самого утра. Заходи, пожалуйста, Мам, пап, Дарина пришла.
Мама и папа: Здравствуй, Дарина. Как ты? Мы рады видеть тебя в нашем доме в любое время. Проходи и чувствуй себя как дома.
Дарина: Спасибо, мистер и миссис Вудс. Мне очень нравится у вас. Кстати, мои родители передавали вам привет.
Мама и папа: Спасибо. Как мило. Передай им тоже от нас привет.
Лили: Вот наша гостиная. Это самая большая комната в доме, так как мы проводим много времени здесь и к нам часто приходят на ужин гости. Кухня и ванная комната также на первом этаже. Если ты посмотришь в окно, то увидишь наш сад.
Дарина: О, какой замечательный сад! В нем много красивых цветов и фруктовых деревьев.
Лили: Он в отличном состоянии, благодаря моей маме. Она часами находится в саду, чтобы содержать его в порядке. Теперь, давай поднимемся на второй этаж и я покажу тебе мою комнату.
Дарина: С удовольствием.
Лили: Это спальня моих родителей. Как правило, я не захожу туда. Это их личное пространство. А это моя комната.
Дарина: Она довольно уютная.
Лили: В прошлом году здесь произошли небольшие изменения. Была передвинута кровать, рабочий стол и гардероб были перенесены в другую сторону. Мама купила новый толстый ковер в эту комнату. Теперь мы можем сидеть на нем и играть в настольные игры. У меня также есть Твистер и в него весело играть здесь.
Дарина: Это балкон в том углу?
Лили: Да, в моей комнате есть балкон. Это помещение предназначено специально для моей черепашки Гарри. Он там живет.
Дарина: Понятно. Мне очень нравится твоя комната.
Лили: Спасибо. Теперь давай спустимся вниз, чтобы приготовить кексы.
Дарина: Хорошая идея! Нам понадобятся яйца, мука, масло, сахар, изюм, какао и разрыхлитель.
Лили: Думаю, у нас есть все ингредиенты, кроме изюма. Я попрошу маму купить его, если она поедет в супермаркет.
Дарина: Это необязательный продукт. Мы можем испечь кексы и без изюма. Можно добавить сухофрукты, если у вас они есть.
Лили: Да, есть. Моя бабушка на прошлой неделе дала нам много сухофруктов.
Дарина: Отлично! Тогда можем начинать готовить.
Лили: Подожди, пожалуйста, минутку. Я спрошу маму, как нагревать печку.
Дарина: Хорошо. А я пока приготовлю тесто.
17 В другой стране
Турист: Простите, сэр. Вы не подскажите, как добраться до центральной площади?
Местный житель: Да, конечно. Вам нужно сесть на автобус номер пять с той остановки, площадь будет на третьей остановке.
Турист: Вы не знаете, много ли достопримечательностей вокруг площади?
Местный житель: Очень много. Вы найдете там несколько скульптурных композиций и фонтанов. Помимо этого там расположено здание центральной библиотеки. Это настоящий шедевр архитектуры. Люди часто фотографируют это место.
Турист: Ясно, спасибо.
Местный житель: Не за что. Вы новичок в городе?
Турист: Да. Не только в городе, но и вообще в стране. На самом деле нелегко найти дорогу в месте, о котором ничего не знаешь. В моем родном городе я мог сказать, где расположена каждая скамья, но здесь все по-другому.
Местный житель: Я понимаю это. Когда я был в вашем возрасте, я совершил путешествие на год во Францию. Я был прилежным студентом, который хотел выучить язык и все традиции страны.
Турист: Сложно ли было адаптироваться?
Местный житель: Да. Но после некоторого времени я научился находить все, что было нужно в Париже и других близлежащих городах. Если хотите я могу быть вашим гидом на сегодня просто ради интереса. По крайней мере, я покажу вам основные достопримечательности и районы.
Турист: О, было бы замечательно. Даже не знаю, как Вас благодарить.
Местный житель: Это не проблема для меня. Сегодня суббота. Я не работаю, поэтому с большим удовольствием помогу вам.
Турист: С чего бы нам начать?
Местный житель: Мы начнем с центральной площади, как вы и хотели. Все основные торговые улицы начинаются оттуда. Они также полны достопримечательностей, которые я уверен, вам понравятся.
Турист: Давайте так и поступим.
Местный житель: Я также покажу вам лучшую студенческую столовую в центре.
Турист: Это будет здорово. Я как раз искал хорошее местечко для ланча.
Местный житель: До того, как мы начнем наш небольшой информативный тур, нам нужно купить карту города. Вам будет полезно иметь при себе схему метро и общественного транспорта.
Турист: Как насчет пригородов? Они также будут отмечены на карте?
Местный житель: Да и даже некоторые прилегающие маленькие города. Кстати, вы можете совершить путешествие на электричке в Девонвуд, который особенно притягателен для любителей верховой езды, так как там есть ипподром.
Турист: Я люблю лошадей, хотя я неважный наездник. Было бы здорово посмотреть на них.
Местный житель: В таком случае завтра вы должны будете попасть на первую электричку в сторону Девонвуда, и я рекомендую провести там весь день. Это очень симпатичный городок. Там есть все возможности для хорошего времяпрепровождения. Если надумаете остановиться там, то найдете множество комфортабельных гостиниц.
Турист: Хорошо, я точно туда поеду. Как насчет образовательных учреждений? Есть ли здесь какие-нибудь приличные места, где я мог бы посетить лекции?
Местный житель: Какая область вас интересует?
Турист: В основном, я интересуюсь литературой и искусством.
Местный житель: Я рекомендую вам посетить наш Гуманитарный Колледж. Это очень интересное место для студентов. Помимо лекций, вы сможете посетить некоторые общественные мероприятия и выступления.
Турист: О, это здорово. Мне нравится участвовать в таких мероприятиях.
Местный житель: Чем еще интересуетесь?
Турист: Кажется, это все. Спасибо вам большое. Даже не знаю, что бы я без вас делал.
Местный житель: Нет проблем. Было приятно с вами познакомиться. Возможно, я также присоединюсь к вам на лекциях. Вот мой номер телефона. Просто дайте мне заранее знать, когда хотите посетить их.
18 В зоопарке
Николай: Так хорошо, что мы снова сюда пришли.
Дарья: Да, это правда. Мне тоже нравится наш городской зоопарк. Если бы спросили меня, то я бы приходила сюда почаще.
Николай: Смотри! Обезьяна пристально смотрит на нас.
Дарья: Они забавные существа. На мой взгляд, они довольно умные. Однажды я видела гориллу, которая читала газету. По крайней мере, она делала вид, что читает ее.
Николай: Забавно. Давай пойдем к клеткам львов и тигров. Это мои любимые животные.
Дарья: Мне они тоже нравятся, но кажутся опасными. Нам не следует подходить слишком близко к их клеткам. Никогда не знаешь, что на уме у диких животных.
Николай: Ну, можно просто понаблюдать за ними отсюда. Лев со львицей отдыхают. Тигры же, наоборот, выглядят взбудораженными.
Дарья: Смотри! Наша группа направляется к дому с рептилиями.
Николай: О, мне не нравятся змеи, ящерицы, крокодилы и прочие холоднокровные существа.
Дарья: Мне тоже. Однако я нахожу некоторых змей красивыми, если смотреть на них издалека. Я бы не стала дотрагиваться до них. Некоторые люди берут рептилий, чтобы сфотографироваться с ними.
Николай: Мы можем быстренько пройти через это место.
Дарья: Я бы хотела, чтобы мы пошли в детский зоопарк. Знаешь, это такая огороженная территория с домашними животными. Детям разрешается гладить и кормить их.
Николай: Я знаю, что ты имеешь в виду. Мне тоже нравится эта территория. Я уверен, что мы скоро там будем.
Дарья: Посмотри, какие высокие жирафы. Они великолепно смотрятся!
Николай: Они и правда милые. Мы сейчас направляемся к слонам. Я удивляюсь, как они выживают в наших климатических условиях. Я знаю, что и жирафы, и слоны привыкли жить в африканских саваннах.
Дарья: Ты прав. Но я думаю, что содержатели зоопарка обеспечивают им все необходимые условия: особую температуру воздуха, определенную пищу, и т.д.
Николай: Понятно. Ты бы хотела увидеть лебедей? Я знаю, где они содержат птиц.
Дарья: Да, с удовольствием. Мне нравится наблюдать за лебедями.
Николай: Все лебеди на пруду белые, кроме одного. Он черный.
Дарья: Я думаю, это редкая особь. А тебе вообще нравятся птицы?
Николай: Мне нравится наблюдать за ними и кормить их, но я стараюсь держаться от них подальше. В особенности мне не нравятся попугаи.
Дарья: Почему? Мне кажется, они очаровательны.
Николай: Они выглядят мило и красочно, но однажды один попугай укусил моего друга за руку и затем ему пришлось делать уколы.
Дарья: Какой ужас! С ним все в порядке?
Николай: Да. Он просто старается больше не играть с попугаями.
Дарья: Ну, наконец, мы дошли до детского зоопарка. Давай купим немного еды для животных и покормим эти чудесные создания.
Николай: Смотри! Эти поросята и овечки просто очаровательны.
Дарья: Я же говорила тебе, что это лучшая часть зоопарка. Я бы хотела, чтобы мы могли проводить здесь столько времени, сколько пожелаем.
Николай: Ну, теперь я хочу жить на ферме. Я бы мог гладить и кормить этих животных каждый день.
Дарья: К сожалению, нам пора идти. Наша группа уже уходит.
20 В магазине
Нэнси: Привет Шерил! Готова ли ты пройтись по магазинам со мной?
Шерил: Привет, Нэнси! Да, конечно. Куда ты хочешь пойти?
Нэнси: Прежде всего, я хочу, чтобы отнести обратно эти джинсы и вернуть деньги за них. Они не подходят мне. Во-вторых, я должна отнести этот телефон на гарантийный ремонт. Я купила его месяц назад, и он уже не работает. Наконец, мне нужно купить подарок для моей сестры. У нее день рождения на следующей неделе. Я думаю, вот это и все.
Шерил: Ничего себе. У нас будет загруженный день. Ну, хорошо. Давай так и сделаем. Что ты говорила первое в списке? Магазин джинсов? Думаю, что это прямо здесь, на первом этаже торгового центра.
Нэнси: Да, это именно этот магазин. Извините, где я могу получить возврат за эти джинсы? Я купила их вчера в вашем магазине, и когда я вернулась домой, то поняла, что они на самом деле не очень мне подходят.
Продавщица: Одну минутку, пожалуйста. Я позову главного менеджера. Она ответственна за возвраты. А вот и она.
Главный менеджер: Чем могу помочь Вам, леди?
Шерил: Моя подруга хотела бы получить деньги обратно за эти джинсы. Она купила их в вашем магазине вчера, а затем поняла, что они ей не подходят.
Главный менеджер: Понятно. А у Вас есть с собой квитанция?
Нэнси: Да, есть. Вот она.
Главный менеджер: Мне также понадобится Ваше удостоверение личности, мисс, чтобы заполнить Форму возврата.
Нэнси: Это не проблема. Вот, пожалуйста, возьмите.
Главный менеджер: Хорошо. Вы должны будете расписаться здесь и здесь. И подождите, пожалуйста. Я произведу возврат денег. Ну вот, возьмите.
Нэнси: Большое спасибо.
Шерил: Хорошо. Что дальше?
Нэнси: Мне нужно посетить магазин мобильных телефонов на втором этаже.
Шерил: Хорошо. Давай поедем туда на лифте. Вот он. Давай спросим их, с могут ли они отремонтировать твой телефон.
Нэнси: Простите, с кем я могу поговорить о процедуре гарантийного ремонта?
Продавец: Проходите сюда, пожалуйста. Вы можете поговорить с нашим менеджером. Он у того углового стенда.
Шерил: Спасибо.
Менеджер: Здравствуйте! Как я могу Вам помочь?
Нэнси: Здравствуйте! Я купила мобильный телефон в Вашем магазине месяц назад, и сейчас с ним что-то не так. Меня интересует, можно ли его починить, так как на этот телефон действует годовая гарантия?
Менеджер: Давайте посмотрим. Какой он марки?
Нэнси: Это телефон Самсунг.
Менеджер: У Вас есть гарантийный талон с собой?
Нэнси: Да, конечно. Вот он.
Менеджер: Мы можем предложить диагностику в течение недели, а затем мы можем связаться с Вами и сообщить, исправен ли он.
Нэнси: Это нормально. Я могу подождать.
Менеджер: В таком случае мне нужны Ваше полное имя и контактная информация.
Нэнси: Меня зовут Нэнси Блэр. Мой домашний номер телефона: 434-12-08. Вы также можете записать мой адрес электронной почты. Это: nancyblair@hotmail.com.
Менеджер: Спасибо. Мы свяжемся с Вами как можно скорее в течение недели.
Нэнси: Спасибо за вашу помощь. Я буду ждать.
Шерил: Куда мы идем дальше?
Нэнси: Мне нужно пойти в магазин подарков на четвертом этаже этого торгового центра.
Шерил: Хорошо. Вот мы и здесь. Ты знаешь, что именно ты хочешь купить для своей сестры?
Нэнси: Я пока не уверена. Но думаю, симпатичная кружка и футболка с ее любимой баскетбольной командой на ней были бы в самый раз.
Шерил: Звучит неплохо. Давай посмотрим, есть ли у них такие предметы в продаже.
Продавец: Добрый день! Чем я могу помочь Вам, уважаемые дамы?
Шерил: Есть ли у вас симпатичные кружки в продаже и футболки с Чикаго Буллз на них?
Продавец: У нас есть несколько интересных кружек в подарок, но сейчас нет никаких футболок в продаже, извините, дамы.
Нэнси: Ничего страшного. Я возьму тогда кружку. Вы можете обернуть ее в праздничную бумагу?
Продавец: Да, конечно. Вот, пожалуйста. Все вместе будет 15 долларов. Будете ли Вы платить с помощью кредитной карты или наличными?
Нэнси: Я заплачу наличными. Спасибо.
Шерил: Я уверена, твоей сестре понравится эта кружка.
Нэнси: Надеюсь на это.
21 В магазине одежды
Вариант 1
Консультант: Доброе утро, мэм. Чем я могу Вам помочь?
Покупатель: Я ищу джинсы. Где я могу их найти?
Консультант: Они там, мэм. Какой размер Вы носите?
Покупатель: Зависит от производителя. Я обычно покупаю либо маленький, либо средний.
Консультант: Понятно. А какой цвет предпочитаете: темно-синий, черный или светло-синий?
Покупатель: Я бы хотела найти темно-синие джинсы, желательно без декоративных элементов.
Консультант: Вы имеет в виду что-то совсем простенькое, верно?
Покупатель: Да, именно так. Вон те мне кажутся красивыми.
Консультант: Они есть только маленького размера. Хотите примерить их?
Покупатель: Да, пожалуйста. А где примерочная?
Консультант: Следуйте за мной, мэм. Я покажу Вам.
Покупатель: Спасибо.
Консультант: Как они? Нужен ли размер побольше?
Покупатель: Нет. Они на мне сидят идеально. Я возьму их. Мне также нужна к ним симпатичная футболка. У вас есть такие?
Консультант: Да, конечно. У нас много футболок Вашего размера. Какой цвет Вам нужен?
Покупатель: Белый или бежевый был бы кстати.
Консультант: Вот, примерьте эту и скажите, нравится Вам или нет.
Покупатель: Да, она великолепна, спасибо. Я возьму и футболку.
Консультант: Я отнесу эти два объекта на кассу, чтобы Вы могли оплатить их.
Покупатель: Вы принимаете кредитные карточки?
Консультант: Да, конечно, мэм.
Покупатель: Сколько мне нужно заплатить?
Кассир: 85 фунтов, мэм.
Покупатель: У вас нет скидок?
Кассир: Обычно бывают, но по определенным дням, например, каждого 10-го числа месяца мы предлагаем 10-процентную скидку.
Покупатель: Ясно. Ну, сегодня же не 10-е, поэтому мне скидка не полагается, верно?
Кассир: Не совсем. Эти джинсы за полцены. Если бы Вы их покупали месяц назад, они стоили бы более 90 фунтов.
Покупатель: Отличная новость. Вот моя кредитная карточка.
Кассир: Введите Ваш пин, пожалуйста.
Покупатель: Вот, готово.
Кассир: Спасибо, мэм. Хорошего Вам дня!
Покупатель: Спасибо. И Вам того же.
Вариант 2
Консультант: Здравствуйте! Чем я могу вам помочь?
Покупательница: Здравствуйте, мне нужен деловой костюм для работы.
Консультант: Я вас понял. В нашем магазине вещи распределены по размерам. Вы какой носите?
Покупательница: Обычно я покупаю 38 по европейским стандартам.
Консультант: Замечательно! У нас есть большой выбор костюмов этого размера. Скажите, вас интересует вариант с юбкой или с брюками?
Покупательница: Думаю, оба. Возможно, я даже возьму два.
Консультант: Хорошо! А какой вариант предпочтительнее?
Покупательница: Давайте начнем с брючных костюмов.
Консультант: Давайте! Я подведу вас к стойке.
Покупательница: Спасибо!
Консультант: Вот, пожалуйста! Здесь представлены все имеющиеся у нас модели. Вещи распределены по оттенкам.
Покупательница: Спасибо, я вижу!
Консультант: Могу ли я дальше помочь вам в выборе, или вы предпочитаете сделать покупку самостоятельно?
Покупательница: Я с удовольствием воспользуюсь вашей помощью.
Консультант: Хорошо, тогда скажите, у вас на работе принят строгий дресс-код?
Покупательница: Не особенно. Просто нужно выглядеть солидно.
Консультант: Тогда, я думаю, мы можем посмотреть костюмы не только черного оттенка.
Покупательница: Да, конечно. Мне нравится синий цвет.
Консультант: Замечательно! У нас есть порядка двадцати моделей таких брючных костюмов. Поскольку ваш рост выше среднего, думаю, оптимальным для вас будет этот вариант.
Покупательница: Спасибо! Очень красиво, но брюки слишком широки. Возможно, есть варианты более узкого кроя?
Консультант: Да, конечно. Посмотрите вот эти несколько моделей. Выберите ту, что вам подойдет.
Покупательница: Спасибо! Вот этот костюм мне очень нравится. Я бы его примерила.
Консультант: Замечательно! Возможно, еще какой-то вариант?
Покупательница: А есть ли такой же, только черного цвета? Я хочу примерить оба.
Консультант: Да, есть! Вот он.
Покупательница: Спасибо! Скажите, а удастся ли подобрать к пиджаку от этих костюмов аналогичную юбку?
Консультант: Да, конечно! У нас есть юбки из похожей ткани.
Покупательница: Спасибо! Давайте сейчас выберем синюю и черную юбку, а затем я отправлюсь в примерочную.
Консультант: Отлично! С таким пиджаком хорошо будет смотреться юбка-карандаш до колен, но можно выбрать и модель мини.
Покупательница: Я предпочитаю юбку-карандаш. Я уже вижу подходящую.
Консультант: У вас замечательный вкус! Смотрите, есть такая же темно-синяя. Оттенок идеально подойдет к выбранному костюму.
Покупательница: Спасибо! У вас лояльные цены. Всего 80 долларов за костюм.
Консультант: Да, так и есть. Кроме того, сегодня у нас скидка 5% на весь ассортимент.
Покупательница: Замечательно! Мне очень повезло! Скажите, где у вас примерочная?
Консультант: Прямо за вами. Я буду ждать вас поблизости, чтобы потом проводить на кассу или принести другой костюм.
Покупательница: Спасибо большое! Надеюсь, мне все подойдет.
22 В магазине продуктов
Ассистент: Добрый день. Могу я Вам помочь, сэр?
Покупатель: Добрый день. Да, подскажите мне, пожалуйста, где молочный отдел?
Ассистент: Он прямо за стеллажом шоколадных плиток. Идите прямо до этой полки, затем поверните налево. Вы найдете молочные продукты там.
Покупатель: Спасибо.
Ассистент: Могу я Вам еще как-нибудь помочь?
Покупатель: Да, пожалуйста. Подскажите мне также, где найти свежеиспеченный хлеб?
Ассистент: О, выпечка на другой стороне магазина. Это особый отдел. Если пересечете весь магазин, Вы увидите его, а, главное, почувствует аромат в воздухе.
Покупатель: Понятно, спасибо. И, наконец, где я могу найти салями?
Ассистент: Это будет сложно, сэр. Мы сегодня утром еще не получали этого. Поставщики пообещали доставить колбасные изделия к двум часам дня, так что если заглянете чуть позже, то салями будет.
Покупатель: Хорошо, я понял. Я могу заглянуть потом. Разве магазин не закрывается в обеденное время?
Ассистент: У нас небольшой перерыв с 13.00 до 13.30.
Покупатель: Хорошо, я учту.
Кассир: Это Ваши продукты, сэр?
Покупатель: Да, все, кроме чипсов. Кто-то оставил их здесь.
Кассир: Все вместе будет пять фунтов и двадцать пенсов.
Покупатель: Вы принимаете карточки?
Кассир: Да, конечно.
Покупатель: Вот, возьмите.
Кассир: Пожалуйста, введите свой пин-код.
Покупатель: Сделано.
Кассир: Спасибо. Хорошего Вам дня, сэр!
Покупатель: Спасибо, и Вам.
23 В парке
Лесли: Привет, Мэри. Так хорошо, что мы увиделись! Как ты? Как твоя маленькая сестренка?
Мэри: Привет, дорогая. Я тоже рада видеть тебя здесь. У меня все хорошо, спасибо, как ты? У Эмми тоже все хорошо. Она быстро растет!
Лесли: Рада слышать. Вам обеим нужно как-нибудь прийти к нам.
Мэри: С удовольствием. Спасибо за приглашение. Эмми посещает детский сад на неделе, поэтому мы сможем прийти только на выходных.
Лесли: Здорово. Будем ждать вас в субботу или воскресенье. Тебе нравится этот парк?
Мэри: Да, очень. Он довольно ухоженный и мне в особенности нравятся эти симпатичные скамьи и ночные фонари. Как насчет тебя, тебе он тоже нравится?
Лесли: Да, несомненно. Я часто здесь прогуливаюсь. Больше всего мне нравится вон та скульптурная композиция.
Мэри: Понятно. Что нового? Как дела в школе?
Лесли: Ничего особенного, хотя я кое-что узнала о твоем любимом мальчике Эндрю.
Мэри: Расскажи мне, пожалуйста. Что произошло с ним?
Лесли: Моя одноклассница Рита сказала, что он переезжает в другой город в следующем месяце.
Мэри: Как жаль. Я думала, мы с ним как-нибудь сходим в кино, например.
Лесли: Ну, если ты все еще хочешь это сделать, пригласи его сейчас, потому через несколько недель будет уже поздно.
Мэри: Спасибо, что предупредила. Я приглашу его, как только встречу в школе, хотя это будет нелегко.
Лесли: Почему?
Мэри: Ну, я чувствую себя немного неловко из-за этого. Однако я не против сделать первый шаг. Какие еще новости у тебя?
Лесли: Ничего интересного не произошло с тех пор, как мы встречались в последний раз.
Мэри: Я рада, что мы прогулялись по этому парку. Погода прекрасная и теплая сегодня.
Лесли: Ты права. Я бы хотела, чтобы так и было еще несколько дней. Ты не видела прогноз погоды? Что там говорится?
Мэри: Там говорится, что такая хорошая погода продержится еще пару дней. Со вторника обещают дождливые дни.
Лесли: Понятно. Ну, у дождливой погоды тоже своя прелесть. Я люблю оставаться дома в такие дни.
Мэри: Я тоже. В такие дни я завариваю себе горячий чай и читаю интересную книгу.
Лесли: Ты не хотела бы пойти кататься на велосипедах со мной чуть позже?
Мэри: Хотела бы. Когда ты хочешь отправиться?
Лесли: Полагаю, около 16.00.
Мэри: Хорошо, увидимся тогда позже.
24 В полиции
Полицейский: Добрый день, сэр. Могу я вам помочь?
Жертва: Добрый день, офицер. Надеюсь, что да. Мой дом сегодня ночью ограбили.
Полицейский: Где вы живете?
Жертва: В доме 145 по улице Иствик.
Полицейский: Это двухэтажный дом с красной крышей?
Жертва: Да, так и есть. Это наш дом.
Полицейский: Что именно было украдено?
Жертва: Ну, множество ценных вещей, офицер. Во-первых, грабители украли наше инновационное оборудование, включая стерео-плеер, персональный компьютер, цифровой телевизор и т.д.
Полицейский: Что еще?
Жертва: Помимо этого, они украли у моей жены ювелирные украшения и верхнюю одежду, включая два пальто и несколько курток.
Полицейский: Продолжайте, пожалуйста.
Жертва: Они также украли некоторую бытовую технику, в основном, из кухни, включая блендер, микроволновую печь. И, наконец, они украли мои дорогие часы и новую цифровую камеру.
Полицейский: Это все, сэр?
Жертва: Кажется, да.
Полицейский: Когда вы обнаружили кражу? И есть ли какие-нибудь особые события, о которых нам нужно знать?
Жертва: Ну, я обнаружил кражу ближе к утру, около 4 часов, когда спускался вниз попить воды. До этого моя жена что-то услышала и сказала мне об этом, но я даже представить себе не мог, насколько серьезна ситуация. Возможно, оно и к лучшему, что мы остались наверху, иначе мы могли быть застрелены или покалечены этими преступниками.
Полицейский: Ясно. Мне интересно, как же они попали внутрь?
Жертва: Как я позже обнаружил, через заднюю дверь. Мы обычно не закрываем её, так как у нас никогда не бывало подобных случаев.
Полицейский: Мы отправим офицера в ваш дом. Он будет там через час. Пожалуйста, ничего не трогайте, так как ему нужно снять отпечатки пальцев.
Жертва: Хорошо, офицер. Могу я сейчас идти?
Полицейский: Подождите, еще всего парочка вопросов.
Жертва: Пожалуйста, задавайте.
Полицейский: Вы с женой случайно ничего странного не заметили до того, как пойти спать?
Жертва: Ну, не совсем. Однако, было кое-что странное. В то время, как мы смотрели телевизор в зале на первом этаже, Марта сказала, что видела движущуюся тень за окном. Я, конечно же, не поверил ей. Так как мы смотрели фильм ужасов я подумал, возможно, это всего лишь ее воображение.
Полицейский: Слышали ли вы какой-нибудь шум или падающие объекты?
Жертва: Нет, мы ничего не слышали. Снаружи был сильный ветер, который заглушал шумы.
Полицейский: Понятно. Ну, этой информации на данный момент достаточно. Мы постараемся сделать все, что в наших силах, чтобы раскрыть это дело, мистер Вуд.
Жертва: Спасибо, офицер.
25 В ресторане
Вариант 1
Эндрю: Джулия, что ты думаешь, если мы поужинаем вне дома сегодня вечером?
Джулия: Здорово! В какой ресторан ты хочешь пойти?
Эндрю: Вчера, когда я ехал домой, то увидел одно интересное местечко. На вывеске было написано «Донателло’c». Поэтому, должно быть это итальянский ресторан.
Джулия: Я люблю итальянскую кухню. В ней такое разнообразие блюд. Давай сходим туда!
Эндрю: Ну, хорошо. Мы выезжаем примерно через час.
Джулия: Дорогой, я готова. Можем ехать.
Хостес: Добрый вечер! Проходите сюда, пожалуйста. Вы желаете помещения для курящих или некурящих?
Джулия: Некурящее помещение, пожалуйста.
Хостес: Можете присесть здесь. Наши официанты к вам скоро подойдут.
Эндрю: Спасибо!
Официант: Добрый вечер! Не желаете ли заказать какие-нибудь закуски?
Джулия: Да, пожалуйста. Мы хотели бы тартины с овечьим сыром для начала.
Официант: Какие основные блюда вы желаете?
Эндрю: Я бы хотел ризотто с грибами.
Официант: А вы, мадам?
Джулия: А я бы хотела попробовать пасту с морепродуктами и белым соусом.
Официант: Хорошо. Не желаете что-нибудь выпить?
Эндрю: Принесите нам два бокала белого вина, пожалуйста.
Официант: Ваш заказ принят. Я скоро вернусь к вам.
Официант: Вот ваши закуски и белое вино. Основные блюда будут готовы через полчаса.
Джулия: Спасибо!
Эндрю: Ну, как тебе это место, Джулия,
Джулия: Оно прелестно, дорогой. Спасибо, что привел меня сюда. А мы даже еще не пробовали их основных блюд. Я уверена, она будут отличными на вкус.
Официант: Ваши основные блюда готова. Вот они. Вам понравились наши тартины с овечьим сыром?
Эндрю: Они превосходны! Я хотел бы попробовать и другие ваши фирменные блюда.
Официант: Мы открыты ежедневно с 10 утра до 11 вечера. Будем рады, приходите к нам в любое время.
Джулия: Ммм, моя паста очень вкусная. Как твое ризотто с грибами?
Эндрю: Тоже отлично приготовлено. Должно быть их шеф-повар профессионал.
Официант: Хотите ли отведать наши десерты?
Эндрю: Нет, спасибо. Возможно, в другой раз. На данный момент, мы сыты.
Джулия: Можно нам счет, пожалуйста?
Официант: Вот он. Надеемся увидеть вас снова.
Эндрю: Я думаю, этому официанту нужно оставить чаевые. Он был очень приятным и любезным.
Джулия: Ты прав. Он заслужил это.
Вариант 2
Хостес: Здравствуйте! Вы бронировали столик?
Клиент: Здравствуйте! Да на 17:30, на фамилию Смит.
Хостес: Да, все вижу. Столик на четверых у окна. Пойдемте, я вас провожу.
Клиент: Спасибо!
Хостесс: Пожалуйста, садитесь.
Клиент: Благодарю!
Хостес: Сейчас к вам подойдет официант.
Клиент: Спасибо! Скажите, есть ли у вас детский стул?
Хостес: Да, конечно! Вам его сейчас принесут.
Клиент: Благодарю!
Хостес: Не за что!
Официант: Здравствуйте! Меня зовут Джеймс. Сегодня я буду вашим официантом. Возьмите, пожалуйста, меню.
Клиент: Здравствуйте, Джеймс! Спасибо! Я хотел бы сразу заказать апельсиновый сок.
Официант: Конечно! Вы хотите свежевыжатый или пакетированный сок?
Клиент: Свежевыжатый, пожалуйста!
Официант: Хорошо.
Клиент: Еще скажите, есть ли у вас детское меню?
Официант: Да, на последней странице. Позвольте, я вам покажу... Вот здесь.
Клиент: Спасибо! Буду изучать.
Официант: Хорошо, сок будет через пару минут.
Клиент: Благодарю!
Официант: Ваш сок, сэр!
Клиент: Спасибо! Моя жена только что написала и попросила заказать еду для нее и детей. Поэтому я хотел бы задать вам несколько вопросов по меню.
Официант: Конечно, буду рад помочь!
Клиент: Скажите, добавляют ли в эти детские котлеты из индейки перец, чеснок или другие острые приправы?
Официант: Минуточку, позвольте я уточню этот вопрос у нашего повара.
Клиент: Конечно! Тогда еще спросите у него, не добавляют ли орехи вот в этот соус к бифштексу. У моего старшего сына на них аллергия.
Официант: Обязательно, сэр!
Клиент: Спасибо!
Официант: Повар сказал, что в котлеты из приправ добавляют лишь соль и укроп.
Клиент: Замечательно! А что насчет соуса?
Официант: В соус песто добавляют кедровые орехи.
Клиент: Спасибо! Я вас понял. Тогда я уже готов сделать заказ.
Официант: Да, я вас слушаю!
Клиент: Мне, пожалуйста, один тыквенный суп-пюре для жены и два томатных супа для меня и сына. Котлеты из индейки с рисом для малыша, два говяжьих бифштекса с овощами. Один с соусом, другой — без.
Официант: Хорошо. Я все записал.
Клиент: Еще подскажите, есть ли у вас томатный нут с овощами?
Официант: Да, вот он.
Клиент: Спасибо, вижу. Это вегетарианское блюдо, верно?
Официант: Да, видите здесь специальный зеленый значок в меню.
Клиент: Да, вижу. Спасибо! Давайте добавим нут в заказ.
Официант: Хорошо, добавил. Нужны ли вам напитки?
Клиент: Ах, да! Нам, пожалуйста, большой чайник чая с бергамотом и три кружки, а также бутылочку воду без газа.
Официант: Хорошо, я все записал. Сколько стаканов понадобится для воды?
Клиент: Два, пожалуйста!
Официант: Отлично, два стакана! Что-нибудь еще?
Клиент: Нет, спасибо, это все! Скажите, как долго будут готовиться блюда?
Официант: Супы готовятся около пятнадцати–двадцати минут. Горячее чуть дольше — около получаса.
Клиент: Спасибо!
Официант: Не за что! Я передам ваш заказ на кухню.
Клиент: Благодарю! А вот уже и моя семья! Мы будем ожидать готовности блюд.
Официант: Конечно, сэр! Если еще понадобится моя помощь, зовите.
Клиент: Спасибо!
26 В самолете, в поезде, в автобусе
В самолете
Стюардесса: Здравствуйте! Могу ли я взглянуть на Ваш посадочный талон, пожалуйста?
Алекс Волгин: Здравствуйте! Вот, пожалуйста.
Стюардесса: Номер Вашего места 18С. Сюда, пожалуйста. Ваше место в третьем ряду справа.
Алекс Волгин: Спасибо.
Стюардесса: Уважаемые дамы и господа, мы готовы взлететь. Пожалуйста, приведите свои сидения в вертикальное положение и пристегните ремни безопасности. Мы также просим Вас прочитать инструкцию по чрезвычайным ситуациям, которую Вы найдете в кармашке стоящего перед вами сидения.
Алекс Волгин: Извините. Не могли бы вы мне помочь? Я не могу пристегнуть свой ремень безопасности.
Стюардесса: Конечно. Вот, держите. Теперь он работает.
Алекс Волгин: Спасибо.
Стюардесса: Не хотите ли чего-нибудь выпить?
Алекс Волгин: Да, пожалуй. Я начну со стакана воды и чашки черного кофе.
Стюардесса: Хорошо, я принесу это в течение нескольких минут. Хотите ли что-нибудь поесть?
Алекс Волгин: Я думаю, я буду бутерброд с ветчиной. На какой высоте мы будем лететь?
Стюардесса: На высоте около двадцати пяти тысяч футов.
Алекс Волгин: Еще один вопрос. Как долго продлится полет?
Стюардесса: Самолет должен начать посадку через полтора часа.
Алекс Волгин: Спасибо.
В поезде
Брайан: Простите, где мое место?
Проводник поезда: Могу ли я взглянуть на Ваш билет, сэр?
Брайан: Да, конечно. Вот он.
Проводник поезда: Посмотрим. Место номер 25 находится прямо в середине вагона.
Брайан: Спасибо. Еще один вопрос: как долго ехать до Парижа?
Проводник поезда: Нужно всего лишь около часа, чтобы добраться туда. Это скоростной поезд.
Брайан: Понятно. Спасибо.
Проводник поезда: Вот ваше место, сэр. Располагайтесь здесь. Если ваш багаж тяжелый, Вы можете положить его наверх.
Брайан: Нет, все нормально, спасибо. Могу ли я закрыть окно. Там довольно холодно и ветрено.
Проводник поезда: Да, конечно. У нас в вагоне работает кондиционер. Поэтому, нет никакой необходимости открывать окна.
В автобусе
Пассажир: Один билет, пожалуйста.
Водитель автобуса: Вот, возьмите.
Пассажир: Какова стоимость билета?
Водитель автобуса: Один доллар, пятьдесят центов.
Пассажир: Примете ли Вы купюру в два доллара?
Водитель автобуса: Нет, только точную сумму или проездной жетон.
Пассажир: Должен ли я платить за трёхлетнего ребенка?
Водитель автобуса: Нет, дети в возрасте до семи лет проезжают бесплатно.
Пассажир: Хорошо, спасибо.
Водитель автобуса: Не могли бы вы отступить от двери и отойти назад? Пусть другие пассажиры войдут.
Пассажир: Да, конечно. Мне не сложно.
27 В театре
Джереми: Добрый вечер, мистер Андерсон.
Мистер Андерсон: Добрый вечер, Джереми. Как тесен мир! Как у тебя дела?
Джереми: Действительно, тесен. У меня все хорошо, спасибо. А как у вас дела?
Мистер Андерсон: Все нормально, как обычно. Что ты будешь смотреть сегодня?
Джереми: На самом деле, я здесь, чтобы посмотреть знаменитую пьесу Шекспира «Гамлет». Как насчет вас?
Мистер Андерсон: Какое совпадение! У меня билеты на ту же пьесу. Ты с семьей?
Джереми: Лишь с моим племянником. Ему всего 9 лет, и я хочу познакомить его с театральной жизнью. Кроме того, я хотел бы, чтобы он знал о пьесах Шекспира. Это ему все равно понадобится в будущем.
Мистер Андерсон: Ты прав. Дети должны знать о таких авторах и их произведениях. Я должен сказать, что у твоего племянника отличный дядя.
Джереми: Спасибо. А вы один или с семьей?
Мистер Андерсон: Я со своей женой. Она обожает театральные постановки, и мы приезжаем сюда почти каждую неделю.
Джереми: Понятно. Это здорово. Тогда, вы, наверное, видели и другие постановки этого сезона и какая из них лучшая на ваш взгляд?
Мистер Андерсон: Ты прав. Мы видели много пьес в этом сезоне. Мне показалось, что лучшей была пьеса Оскара Уайльда «Идеальный муж».
Джереми: Что же особенного в этой пьесе?
Мистер Андерсон: Это волнующая комедия, которая вращается вокруг шантажа и политической коррупции. Действие происходит в Лондоне. Пьеса была довольно забавной. Я слышал, что это одна из наиболее популярнейших пьес Оскара Уайльда.
Джереми: Звучит заманчиво. Если у меня появится возможность, я обязательно посмотрю эту комедийную пьесу. Что еще стоит посмотреть?
Мистер Андерсон: Я бы порекомендовал тебе посмотреть «Мою прекрасную леди». Это одна из самых любимых моей женой пьес. На самом деле, это мюзикл, основанный на пьесе Бернарда Шоу «Пигмалион».
Джереми: Интересно, о чем же эта пьеса?
Мистер Андерсон: Она об отношениях между бедной и необразованной продавщицей цветов и ее учителем, который является профессором фонетики. Он учит её правильной речи, чтобы она смогла выглядеть как леди из благородного рода.
Джереми: Это тоже звучит заманчиво. Я думаю, что я должен как-нибудь посмотреть её. Кроме того, я всегда хотел увидеть что-то, написанное Бернардом Шоу.
Мистер Андерсон: Ты не пожалеешь. Помимо замысловатого сюжета, актерская игра в этом спектакле отличная.
Джереми: Понятно. Спасибо за совет. Теперь я знаю, как провести свои выходные.
Мистер Андерсон: Не за что. Я думаю, нам нужно спешить. «Гамлет» начинается. Где ваши места?
Джереми: В ложе рядом со сценой.
Мистер Андерсон: Везет вам! Тогда, вам не нужно пользоваться театральным биноклем.
28 В туристическом агентстве
Турагент: Здравствуйте! Могу ли я Вам чем-нибудь помочь?
Линда: Я хотела бы спланировать и зарезервировать тур на Кипр, пожалуйста.
Турагент: Когда Вы хотите выезжать?
Линда: В конце этого месяца, если можно.
Турагент: Сколько еще людей поедет с Вами?
Линда: Едем только я и мой парень.
Турагент: В каком городе вы планируете остановиться. Вы можете выбирать из Ларнаки, Айя-Напы, Лимассола.
Линда: Мы планируем остановиться в Лимассоле.
Турагент: Посмотрим. Вот, есть несколько туров с 21-го июня.
Линда: Мы ищем путешествие на одну неделю.
Турагент: Хорошо. Вот, есть тур с 21-го по 28-е июня. Хотите взглянуть?
Линда: Да, конечно.
Турагент: Вылет рано утром, чтобы у вас был весь день впереди.
Линда: Нас кто-нибудь встретит в аэропорту?
Турагент: Да, у нас есть представители в аэропорту Ларнаки. Они встретят вас, помогут с багажом и отвезут вас в отель.
Линда: Не могли бы Вы рассказать немного об отеле?
Турагент: Это 4-звездочный отель в центре Айя-Напы. Он расположен недалеко от аэропорта, примерно в 40 минут езды на машине.
Линда: А далеко ли море от отеля?
Турагент: Нет, всего в 5 минутах ходьбы. Кстати, море Айя-Напы невероятно теплое и чистое. Вы просто влюбитесь в него!
Линда: Есть ли рестораны и дискотеки рядом с отелем?
Турагент: Конечно. Как известно, этот город полон примечательных мест и развлекательных возможностей. Там много ресторанов греческой, итальянской и средиземноморской кухни. По вечерам люди собираются в баре, чтобы выпить по бокалу пива. Те, кто предпочитают громкую музыку, ходят на дискотеки.
Линда: Нам подходит! Как насчет удобств в отеле?
Турагент: Это очень удобный отель. В каждой комнате есть телевизор и кондиционер. В ванной есть полотенца и фен. Во дворе отеля есть бассейн с баром. Окружающая природа также изумительна. Воздух чистый, а погода в июне всегда хорошая. Несомненно, Вам понравится.
Линда: Хорошо, думаю нам подходит этот отель. Можно задать еще один вопрос?
Турагент: Да, конечно.
Линда: Есть ли какие-нибудь интересные экскурсии из Айя-Напы в другие города на Кипре?
Турагент: Интересных экскурсий много. Я бы порекомендовала посетить Пафос. Это исторический город со старинной архитектурой. Более того, Вам откроется множество достопримечательностей по пути в Пафос.
Линда: Спасибо! Это очень полезная информация.
Турагент: Ну и, наконец, я должна сказать Вам об обратном полете. Вы прибываете 28-го июня в 3 часа ночи. Я знаю, это немного неудобно лететь ночным рейсом, но, по крайней мере, вы проведете целых семь дней там.
Линда: Ночной перелет — это нормально. Не велика проблема. В целом, мне нравится этот тур и я хотел бы зарезервировать его.
Турагент: Надеюсь, и Вашему парню он понравится.
Линда: Я уверена, что понравится. Он давно мечтает побывать на Кипре.
30 Вечеринка
Роза: Привет, Мэри. Как дела?
Мэри: Привет, Роза. Все хорошо, спасибо. Как ты?
Роза: У меня все хорошо. Ты бы не хотела присоединиться к моей вечеринке в субботу вечером?
Мэри: Да, конечно. А по какому случаю?
Роза: Мне выдадут диплом с отличием по бухгалтерскому делу. Я так взволнована по этому поводу, что решила организовать вечеринку.
Мэри: О, это здорово! Мои поздравления! Кто еще придет?
Роза: Все мои друзья из колледжа и некоторые бывшие одноклассники, включая тебя, Юджина и Ксению.
Мэри: Мне точно нужно прийти. Я не видела Юджина с Ксенией целую вечность. Мне что-нибудь принести с собой?
Роза: Нет, напитки и закуски будут поданы. Ты могла бы только принести немного вкусного пирога твоей мамы.
Мэри: Никаких проблем. Я скажу ей, что это для твоей выпускной вечеринки и она его испечет.
Роза: Не забудь, что вечеринка в 6 вечера.
Мэри: Не забуду. Увидимся там.
(Субботний вечер)
Роза: Ребята, Мэри пришла. Она принесла с собой немного маминого вкусного пирога.
Ксения и Юджин: Отлично! Мы были бы рады увидеть её.
Мэри: Привет, ребята. Не видела вас целую вечность. Как у вас дела?
Ксения и Юджин: У нас все хорошо, спасибо. А как у тебя дела? Ты учишься или работаешь?
Роза: У меня тоже хорошо. Я все еще учусь в медицинском колледже и мне осталось два года. У меня частичная занятость, но она практически не оплачивает мою учебу. Я делаю это лишь для того, чтобы набраться опыта в медицине.
Ксения: Так, ты работаешь в больнице?
Мэри: Да, я работаю медсестрой трижды в неделю.
Юджин: Здорово! Тебе принести что-нибудь выпить, Мэри?
Мэри: Да, будь так добр. Я буду бокал шампанского. Давайте поднимем его за Розу. Она, на самом деле, старалась.
Ксения: Ты права. Не каждый получает диплом с отличие в наши дни. Наверняка, она трудилась изо всех сил.
Роза: Спасибо, ребята.
Юджин: Так, какие у тебя планы на будущее?
Роза: Я планирую найти хорошую работу и время от времени путешествовать.
Мэри: Отличный план! Когда у меня будут каникулы, я смогу тоже путешествовать с тобой. Роза, ты нас познакомишь со своими друзьями из колледжа?
Роза: Да, конечно. Это Бэн. У него тоже диплом с отличием. Это Лиза и Джордж. Они из Брайтона. У них есть двухлетняя дочь Кимми. Я искренне горжусь ими. Иметь ребенка и в то же время заниматься учебой совсем нелегко.
Мэри: Ты права. Это довольно нелегко. Давай поднимем бокалы за твоих друзей. Они это заслужили.
Роза: Спасибо, ребята. Я так рада, что вы сегодня пришли.
31 Внешность
Лена: Привет, Джулия. Как дела?
Джулия: Привет. Все отлично, спасибо. Как у тебя?
Лена: Хорошо, спасибо. Только я жду Эмму. Мы договорились встретиться здесь в 12 часов дня. Уже 12.30, а ее все нет.
Джулия: Понятно. Если хочешь, я подожду с тобой.
Лена: Было бы здорово! А то я уже заскучала. Будет хоть с кем поболтать.
Джулия: Эмма твоя подруга?
Лена: Да, она моя новая одноклассница и партнерша на уроках биологии.
Джулия: Я никогда ее не видела. Как она выглядит?
Лена: Она довольно высокая. Я бы сказала, она выше меня. У нее большие голубые глаза и волосы до плеч.
Джулия: У нее темные волосы или светлые?
Лена: Она блондинка. Обычно она одета в джинсы и футболку.
Джулия: Хорошо, я буду высматривать ее для тебя. Смотри! Вон там одна девушка, похожая на Эмму. Это она?
Лена: Нет, Эмма никогда не делает хвостики. У нее недостаточно длинные волосы для хвостов. Более того, она довольно симпатичная.
Джулия: Может быть, вот это она?
Лена: Нет, не она. У нее нет веснушек и она довольно стройная. Эта девушка слишком полненькая, чтобы быть ею.
Джулия: Понятно. Вон одна курносая девушка с полными губами идет по направлению к нам. Может быть, это она?
Лена: Возможно. Давай подождем и увидим. Да, это она. Но почему она остановилась?
Джулия: Она разговаривает с каким-то темноволосым парнем. Ты знаешь его?
Лена: Я не уверена. Можешь описать мне его?
Джулия: Он высокий, симпатичный и с широкими плечами. У него короткие, темные волосы, прямой нос и впалые щеки.
Лена: Наверное, это Адам, ее бойфренд. Он полноватый или худощавый?
Джулия: Он ни полный, ни худой. Я бы сказала, он хорошо сложен. А теперь они вместе направляются к нам.
Лена: Понятно. Это Адам. Наконец-то они здесь.
Джулия: О, подожди. Они встретили еще одного парня по пути.
Лена: Кто он?
Джулия: Я не знаю его. Это парень невысокого роста с кудрявыми волосами. Он довольно полный и несет с собой большую коробку, наполненную чем-то.
Лена: Возможно, это Денис. Он друг и одноклассник Адама. У него коричневые или светлые волосы?
Джулия: У него темно-коричневые волосы, круглое лицо с маленькими глазами и пухлыми щеками.
Лена: Должно быть, это Денис. Возможно, он несет коробку с дисками, о которых я его просила. Давай подождем их здесь.
Джулия: Хорошо. Не забудь представить меня своим новым друзьям.
32 Времена года
Ева: Барбара, а какое у тебя любимое время года?
Барбара: Мне они все нравятся. Все сезоны по-своему красивы.
Ева: Но должен же быть один, который тебе нравится больше всего.
Барбара: Возможно, это зима. Да, точно, думаю зимнее время для меня самое лучшее.
Ева: Но почему? Ведь в это время очень холодно.
Барбара: Ну, во-первых, я люблю снег. Мне нравится смотреть на него, играть в снежки во дворе, кататься на санках и просто любоваться покрытой снегом землей. Когда идет снег, то не сильно холодно. На улице примерно ноль градусов. Я чувствую себя комфортно при такой температуре. Как насчет тебя?
Ева: Мне тоже нравится кататься на санках, но мне не нравится играть в снежки, потому что вся моя одежда промокает. И все же мне кажется, что зима в нашем регионе довольно холодная, особенно месяц февраль.
Барбара: А как насчет Нового года и Рождества? Разве ты их не любишь?
Ева: Конечно же, я люблю эти праздники. Каждый год мы отправляемся куда-нибудь на Новый год. Я получаю много подарков и открыток. Помимо этого, на улицах волшебная атмосфера. В декабре и январе все дома и магазины прекрасно разукрашены. Однако мое любимое время года — весна.
Барбара: Я понимаю почему. Во-первых, твой день рождения в марте. Во-вторых, тебе нравятся первые весенние цветы.
Ева: Вот именно. Мне нравится устраивать вечеринку в честь своего дня рождения и мне нравится видеть, как природа просыпается от долгого зимнего сна. В марте все еще немного холодно, а апрель и май — теплые месяцы.
Барбара: Как насчет лета? Разве ты не любишь лето?
Ева: Конечно люблю. Летом у нас самые длинные школьные каникулы, мы отправляемся на побережье или в деревню. Я определенно люблю это время года. Однако мне не нравится, когда слишком жарко.
Барбара: Ну, в июне температура воздуха нормальная, но в июле и августе она может сильно повышаться.
Ева: Это так. Когда погода становится безумно жаркой, мы включаем кондиционер.
Барбара: Ты ничего не сказала насчет осени. Она тебе нравится или нет?
Ева: Мне нравятся сентябрь и октябрь. Иногда может быть дождливо или ветрено, но все же на улице не слишком холодно. Я могу надевать легкую куртку и чувствовать себя комфортно. Ноябрьские дожди и холод раздражают меня. Именно в это время люди начинают надевать тяжелые пальто, шарфы и шапки.
Барбара: Если спросить меня, то я люблю ноябрь. Это месяц моего дня рождения. Более того, мне нравится быть дома и смотреть на первый снегопад.
Ева: Моя мама говорит, что этот снег пока не настоящий. Он тает, как только оседает на земле.
Барбара: Она права. Настоящие снегопады начинаются в декабре. Но когда я вижу в воздухе первые снежинки, я чувствую, что Новый год на подходе. Это придает мне праздничное настроение.
Ева: Понятно. Кстати, а какой сегодня день?
Барбара: 24-ое октября.
Ева: Почти два месяца до Нового года. Это меня радует. И твой день рождения скоро.
Барбара: Да, вообще-то он на следующей неделе. Надеюсь увидеть тебя на моей вечеринке.
33 Встреча с другом
Питэр: Привет, Джин! Не видел тебя сто лет! Как ты поживаешь?
Джин: Привет, Питэр! Рада тебя видеть! Последние две недели я была в Чикаго.
Питэр: А, понятно. Так вот почему мы давно не виделись.
Джин: Да, поэтому. И со мной все в порядке. Я просто искала нормальную работу. В любом случае, это была неудачная затея. А как у тебя дела? Случилось ли что-нибудь новенькое в мое отсутствие?
Питэр: Ясно. Все равно хорошо, что ты попыталась, Джин. Я уверен, что ты очень скоро найдешь подходящее для себя занятие. Кстати, один из моих старых приятелей руководит компанией одежды в Чикаго, и им там часто требуются хорошие менеджеры. Могу дать тебе номер его телефона, если хочешь.
Джин: Да, конечно. Это будет здорово!
Питэр: А у меня все в порядке. Ничего особо нового не произошло. Разве что, Марта с Ричардом решили пожениться в следующем месяце.
Джин: О, надо же! Это уже кое-что! Я так рада за них.
Питэр: Да, это было неожиданно. Мы все думали, что эта парочка долго не протянет. А теперь, представь себе, они собрались пожениться.
Джин: Есть какие-нибудь ещё новости, которые я пропустила?
Питэр: Ничего особо важного, но Лэсли не захотела быть девушкой Хьюго. Мы все были очень удивлены, потому что думали, что он ей в принципе нравится.
Джин: О, Боже! Это так странно. Она была так рада видеть его, всегда принимала его подарки, хотела его внимания, а теперь сама же не хочет быть его девушкой. Интересно, с чего бы это?
Питэр: Думаю, что-то тут нечисто. Лэсли не из так девушек. Она обычно довольно откровенна. Я думаю, он её чем-то обидел.
Джин: Согласна. Я не думаю, что это только её вина. Надо обязательно разузнать, что произошло, когда увидимся с ней.
Питэр: Да, надо. Кстати, есть ещё кое-что, что ты упустила, пока была в Чикаго.
Джин: И что же это?
Питэр: Мы нашли того, кто украл камеру Каролины.
Джин: Правда? И кто же это был?
Питэр: Это был её новый соед, молодой парень, который только что подселился.
Джин: Не может быть! Он выглядит таким невинным. Я думала, он и мухи не обидит.
Питэр: Видишь ли, внешность бывает обманчива.
Джин: Так, как это все произошло?
Питэр: Сначала, он увидел, как мы на улице фотографируем и записываем видео. Я думаю, он уже знал, что это довольно дорогая камера. Затем, он включил аварийную сигнализацию, чтобы напугать нас. Когда мы запаниковали и разбежались, он украл её.
Джин: Оказывается, он очень умен. Нам следует быть осторожнее с ним. Так он вернул камеру владелице?
Питэр: Нет, он продолжает притворяться, но Каролина знает, что это был он. Она видела, как несколько дней тому назад он фотографировал ею в центральном парке. И когда она подошла поближе, он её быстренько спрятал и удалился.
Джин: И что же тогда она будет делать? Я знаю, что ей эта новая техника обошлась в кругленькую сумму.
Питэр: Не беспокойся, мы придумали действенный план, чтобы заставить его признаться и вернуть камеру.
Джин: О, это утешает! Я с вами если понадоблюсь. Просто скажите, что делать.
Питэр: Да, так и сделаем. А сейчас нам нужно идти. Каролина ждет нас.
34 Выселение из отеля
Постоялец. Здравствуйте, мы хотели бы выселиться из отеля.
Ресепшионист. Да, конечно. Дайте ваш паспорт, пожалуйста.
Постоялец. Вот, возьмите.
Ресепшионист. Номер вашей комнаты?
Постоялец. Сто двадцать вторая.
Ресепшионист. Как прошло ваше пребывание в отеле?
Постоялец. Да, всё в порядке, спасибо!
Ресепшионист. Вы пользовались мини-баром?
Постоялец. Да, мы выпили 3 банки колы и банку пива “Holsten”, а также съели шоколадку.
Ресепшионист. Хорошо. Тогда вам надо заплатить 10 евро 50 центов.
Постоялец. Могу я оплатить кредитной картой?
Ресепшионист. Да, конечно.
Постоялец. Вот, возьмите.
Ресепшионист. Введите пин-код. Оплата прошла. Вот ваш чек, распишитесь на нём, пожалуйста.
Постоялец. Давайте.
Ресепшионист. Вам надо вызвать такси?
Постоялец. Да, но можно позже. Сейчас мы собираемся ещё сходить в магазин и купить сувениры. Мы можем оставить чемодан у вас?
Ресепшионист. Да, конечно. Давайте я поставлю его в камеру хранения. Когда вы планируете вернуться?
Постоялец. Примерно через 2 часа.
Ресепшионист. Хорошо.
Постоялец. Мы вернулись. Мы хотели бы забрать наш чемодан.
Ресепшионист. Вот, возьмите.
Постоялец. Вы можете вызвать нам такси?
Ресепшионист. Уже звоню. Такси приедет через 5 минут.
Постоялец. Большое спасибо!
Ресепшионист. Вам также спасибо, что выбрали наш отель, и мы всегда будет рады видеть вас снова!
35 Где ты живешь
Саймон: Тэдд, мой друг, не видел тебя сто лет. Как ты?
Тэдд: У меня все хорошо, спасибо! А как у тебя дела? Да, мы переезжали в другую квартиру, поэтому не виделись некоторое время.
Саймон: У меня тоже все хорошо, спасибо. Где ты живешь теперь?
Тэдд: Ну, мы продали трехкомнатную квартиру, в которой жили и перебрались на окраину. Я знаю, далековато от центра города, но там гораздо тише.
Саймон: Понятно. А там есть, по крайней мере, станция метро?
Тэдд: Да, она всего в пяти минутах от того места, где я живу.
Саймон: Мой брат также переехал на окраину в прошлом месяце и он говорит, что там спокойнее.
Тэдд: Это правда. Мы не слышим ни шума транспорта, ни соседей. Дом абсолютно новый и крепкий.
Саймон: Сколько у вас теперь комнат?
Тэдд: У нас четыре комнаты, кухня, столовая, холл, ванная, туалет и два балкона. Во дворе у нас есть гараж.
Саймон: Вау! Так у тебя теперь есть своя комната.
Тэдд: Да, мы все теперь живем в отдельных комнатах — мои родители, я и две мои сестрички.
Саймон: А у вас есть комната для гостей?
Тэдд: Нет, но мы используем столовую для частых гостей. Например, когда мой дядя посещает нас и остается на ночь, у нас для него есть большой и комфортный диван.
Саймон: Понятно. Так значит можно прийти к тебе как-нибудь.
Тэдд: Да, конечно. Пожалуйста, приходи. Ты даже можешь остаться в моей комнате, так как у меня двухэтажная кровать.
Саймон: Здорово. Что еще ты можешь рассказать о своем новом месте проживания?
Тэдд: Ну, у нас очень просторная кухня. Мы часто используем духовку, чтобы приготовить что-нибудь вкусненькое.
Саймон: Можем ли мы приготовить пиццу?
Тэдд: Да. В особенности это легко, когда рядом с домом есть супермаркет. Мы можем купить в нем все необходимые ингредиенты.
Саймон: Кстати, на каком этаже вы живете?
Тэдд: Наша новая квартира на втором этаже.
Саймон: Точно как наша. Вы взяли с собой своих домашних питомцев?
Тэдд: Да, с нами живут две кошки и черепаха.
Саймон: Я рад, что тебе нравится ваше новое место жительства. Я уверен, что твои родители сделали хороший выбор. Мы планируем переехать в новый дом в следующем году, так как мои родители также ищут тишины и спокойствия.
Тэдд: Действительно сложно жить все время в окружении городского шума, поэтому я понимаю их. Куда они собираются переехать?
Саймон: Они планируют купить дом в ближайшем поселке.
Тэдд: Понятно. Кажется, это хороший план. Желаю тебе удачи в этом и не забудь прийти как-нибудь в гости. Я покажу тебе нашу новую квартиру.
Саймон: Не забуду. Спасибо за приглашение.
37 Где ты учишься
Руби: Привет, Эдвард. Как жизнь? Что нового?
Эдвард: Привет, Руби. Рад тебя видеть. Все хорошо, спасибо. У меня ничего особенного не происходит. Как насчет тебя?
Руби: Ну, я, наконец, начала свою учебу в колледже и должна сказать мне это нравится.
Эдвард: Какой колледж ты выбрала?
Руби: Гуманитарный колледж. Ты же знаешь мне легко даются языки, история, литература и др.
Эдвард: Да, я помню, что тебе лучше всего давались эти предметы. Мне, наоборот, лучше давались арифметика и логика.
Руби: Я уверена, в нашем колледже есть и такие предметы, так что присоединяйся.
Эдвард: Хорошая идея, но мои родители настаивают, чтобы я поступил в медицинский.
Руби: Понятно. Ну, что я могу сказать: «Все в твоих руках!»
Эдвард: Я знаю. Так расскажи мне немного о своем новом колледже.
Руби: О, место, где я учусь очень интересное. Каждый день я встречаю много новых учителей и учеников. Помимо занятий, там насыщенная общественная жизнь. Я учусь всего неделю, а уже успела поучаствовать в одном из представлений.
Эдвард: Я уверен, что годы, проведенные в колледже лучшие. Они даже лучше, чем учеба в школе. Это ведь так?
Руби: Почти. Правда в школе я не тратила столько времени на тесты и экзамены. Учеба в колледже гораздо интенсивнее.
Эдвард: Понятно. Какой твой любимый предмет там?
Руби: Философия. Мне действительно нравятся эти уроки и то, как лектор преподносит предмет.
Эдвард: Я никогда не изучал философию. О чем она?
Руби: Это дисциплина основана на теории, описывающей взаимоотношения личности с миром. Она базируется на восприятии мира каждым отдельным человеком. В целом, это искусство мыслить.
Эдвард: Понятно. Ты могла бы порекомендовать какую-нибудь интересную книжку из этой области?
Руби: Ну, все, что мы учили до сих пор, это учебное пособие колледжа. Я могу дать тебе его на выходные, если хочешь.
Эдвард: Да, конечно. Я верну его, как только он тебе понадобится.
Руби: Следующая философия у меня в среду, поэтому, пожалуйста, верни мне его к вечеру вторника.
Эдвард: Хорошо. Что еще нового там, где ты учишься?
Руби: Ну, во время перемен вместе с двумя девчонками я хожу в колледжскую столовую. Мне там нравится. Там всегда свежие сэндвичи и горячий кофе.
Эдвард: Каких двух девчонок ты имеешь в виду?
Руби: Анну и Джейн — они мои новые друзья. Я познакомлю их с тобой как-нибудь. Кстати, ты можешь также прийти к нам в столовую. Она открыта в течение дня. Самый длинный перерыв между 12.00 и 13.00, поэтому мы ждем тебя примерно в это время.
Эдвард: По-моему отличный план. Я могу посетить ваш колледж на следующей неделе.
Руби: Увидимся тогда там.
Эдвард: До встречи. Пока.
39 Глобальное потепление
Надя: Дэниел, какой сегодня день?
Дэниел: Третье ноября.
Надя: Как-то необычайно тепло для этого времени года, ты не находишь?
Дэниел: Это все результат глобального потепления.
Надя: Что ты имеешь в виду под глобальным потеплением?
Дэниел: Я имею в виду, что климат меняется во всем мире. Из-за быстрого технологического прогресса многое меняется. Мировые ледники постепенно тают и погода становится теплой даже зимой.
Надя: Понятно. Таким образом происходит повышение температуры в климатической системе Земли. Это вовсе нехорошо.
Дэниел: Более того, погода в некоторых частях мира становится аномальной. Например, в Африке никогда не было снега, а сейчас иногда бывает. Говоря о нашей стране, с каждым годом мне кажется, что становится теплее и меньше выпадает снега.
Надя: Это ужасно! Я люблю снег. Зима — мое любимое время года. Как же мы будем праздновать Новый год в будущем?
Дэниел: Поживем — увидим. Возможно, вовсе без снега.
Надя: И почему происходит это глобальное потепление?
Дэниел: В первую очередь, это проблема избыточного углекислого газа в атмосфере. Он действует как одеяло, накапливая тепло и согревая планету. Это также называют парниковым эффектом. Как ты уже догадалась, это происходит из-за безответственных действий человека. Пока мы сжигаем топливо и огромные пространства лесов, углерод заполняет нашу атмосферу.
Надя: Я никогда не могла понять, зачем люди используют ископаемое горючее вроде нефти или угля, и зачем они сжигают целые леса.
Дэниел: Ну, видишь ли, топливо им нужно для энергии, а леса вырубают или сжигают, чтобы создавать новые пространства для пастбищ и плантаций.
Надя: Это, действительно, грустно. Я так понимаю, что глобальное потепление — это не единственная проблема на нашей планете.
Дэниел: Ты права. В наши дни полно и других экологических проблем, например, загрязнение окружающей среды, вырубка лесов, перенаселение, истощения природных ресурсов, кислотные дожди и т.д.
Надя: И все это результат небрежного поведения людей. Разве нельзя что-нибудь с этим поделать?
Дэниел: Конечно, можно. Однако большинство людей настолько ленивы, что не могут включить несколько простых правил в свою жизнь.
Надя: Что мы можем сделать, чтобы предотвратить глобальное потепление?
Дэниел: Во-первых, мы можем начать перерабатывать бумагу, пластик и стекло. Выбирать изделия многоразового использования, вместо одноразовых продуктов тоже хорошо. Во-вторых, нам следует поменьше ездить на машинах и начать использовать велосипеды. В-третьих, настоятельно рекомендуется поменьше использовать отопление, горячую воду и кондиционеры. И, как говорит мой папа, нам нужно сажать больше деревьев, а не вырубать их.
Надя: Это хорошие рекомендации. Есть ли еще какие-нибудь правила?
Дэниел: Мы могли бы также заменить лампочки в наших домах. Обычные лампочки нужно заменить люминесцентными лампочками. Они немного дороже, но служат гораздо дольше. Мы можем начать покупать и другие энергосберегающие продукты. Сегодня так много бытовой техники, которая выполнена в энергосберегающем варианте. И, наконец, мы можем поощрять других следовать этим правилам.
Надя: Конечно, если бы каждый следовал этим правилам, это пошло бы на пользу нашей планете.
40 Деловая встреча
Г-н Арчер: Добрый день, мистер Арчер. Рад Вас снова видеть в нашем конференц-зале. Как Вы поживаете?
Г-н Блум: Добрый день, мистер Арчер. У меня все отлично, спасибо. А как Вы?
Г-н Арчер: У меня все хорошо. Я надеялся, что мы обсудим наш недавний вопрос сегодня.
Г-н Блум: Да, конечно, с удовольствием. Давайте перейдем прямо к делу.
Г-н Арчер: Кстати, не хотите ли чего-нибудь выпить?
Г-н Блум: Я бы хотел чашечку кофе, пожалуйста. Полет был довольно беспокойным и мне не помешало бы взбодриться.
Г-н Арчер: Как только мы закончим наше обсуждение, мой водитель отвезет вас в отель. Надеюсь, Вам понравится Сан-Франциско.
Г-н Блум: Спасибо, мистер Арчер. Я ценю Вашу заботу.
Г-н Арчер: Итак, что касается тарифов на евро, кажется они меняются каждый день. Поэтому сложно обозначить финальную цену на товар.
Г-н Блум: Я понимаю это, мистер Арчер. По этой причине я попросил нашего бухгалтера внести некоторые изменения. Вот самый последний список цен. Посмотрите, пожалуйста. Если хотите внести какие-то изменения, мы с удовольствием их рассмотрим.
Г-н Арчер: Давайте-ка посмотрим. Эта цена за каждую коробку кажется справедливой. Мы готовы выплатить всю стоимость. И мы также покроем все расходы по поставкам.
Г-н Блум: Я рад, что Вам все нравится. Вам также следует решить услугами какой логистической компании Вы хотите воспользоваться.
Г-н Арчер: Это нелегко решить, знаете ли. Ежедневно, мы получаем новые предложения. У Вас есть какие-то идеи?
Г-н Блум: Да. Мы пользуемся услугами одной компании на протяжении длительного времени и я должен сказать, что мы абсолютно довольны их работой.
Г-н Арчер: Вы не могли бы, пожалуйста, дать мне их контактную информацию?
Г-н Блум: Да, конечно. Вот, возьмите.
Г-н Арчер: Спасибо. Есть ли еще темы, которые нужно сегодня обсудить?
Г-н Блум: Есть еще пара вопросов. Мы напечатали новые условия для нашего контракта, включая новую стоимость. Не могли бы Вы взглянуть и убедиться, что Вас все устраивает?
Г-н Арчер: Давайте посмотрим. Я не имею возражений. Контракт все тот же, только цены были скорректированы. Когда Вы хотите, чтобы я подписал его?
Г-н Блум: Если это возможно, то сегодня. Я уезжаю завтра и мне нужна подписанная копия этого контракта.
Г-н Арчер: Понятно. Я подпишу его чуть позже сегодня. Мне нужно также показать его своему юристу. Мой секретарь передаст его Вам лично.
Г-н Блум: Договорились. Спасибо за то, что приняли меня в своем головном офисе. Мне приятно вести с Вами дела.
Г-н Арчер: Мы Вам рады в любое время, мистер Блум. А теперь отдыхайте и наслаждайтесь своим визитом в Сан-Франциско.
Г-н Блум: Спасибо, мистер Арчер за Ваше гостеприимство.
41 День рождения
Джейн: Здравствуйте. Могу я поговорить с Мэри, пожалуйста?
Мэри: Это Мэри. А, это ты, Джейн?
Джейн: Да, привет. Как ты? Просто хотела поздравить тебя с днем рождения! Надеюсь, твой день удался!
Мэри: Спасибо! Так и есть. Родители купили мне роликовые коньки, а бабушка купила мне собрание книг про Шерлока Холмса. Поэтому я сегодня очень счастлива.
Джейн: Рада слышать это. Ты всегда хотела полную коллекцию книг о Шерлоке Холмсе, ну и ролики не помешают.
Мэри: Кстати, у меня сегодня вечером небольшая вечеринка. Не хочешь к нам присоединиться, Джейн?
Джейн: С удовольствием. Во сколько эта вечеринка?
Мэри: Мы начнем в 6. Придут несколько моих друзей, включая одноклассников, и мои двоюродные братья, конечно же.
Джейн: Что-нибудь нужно принести с собой?
Мэри: Нет, не переживай по этому поводу. Моя мама приготовила свой коронный яблочный пирог и печенье с шоколадной крошкой. Так что у нас будет много вкусной закуски.
Джейн: Ладно. Тогда я буду у тебя около 6 часов вечера. Там и увидимся.
Мэри: До встречи!
(На вечеринке в честь дня рождения)
Джейн: И снова с днем рождения Мэри! Вот небольшой подарок для тебя.
Мэри: Можно открыть его сейчас?
Джейн: Да, конечно. Если ты так хочешь.
Мэри: Здорово! Это же пара новых наушников. Мои как раз устарели. Большое спасибо!
Джейн: Не за что! Я рада, что они тебе понравились.
Мэри: Кстати, почему мы стоим в дверях? Пожалуйста, проходи. Располагайся здесь. Я познакомлю тебя с моими двоюродными братьями. Сара и Лиза уже здесь.
Джейн: Пойду поздороваюсь с ними.
Мэри: Джейн, это мои кузены Шон и Дэвид. Ребята, это Джейн. Она не только моя одноклассница, но и одна из моих лучших подруг.
Шон и Дэвид: Приятно познакомиться, Мэри.
Джейн: Мне тоже приятно познакомиться. Мэри много о вас рассказывала.
Мэри: Самое время отведать вкусностей, которые моя мама приготовила для нас. Давайте пройдем в столовую.
Джейн: Что будем делать после того, как поедим?
Мэри: Мы можем пойти в гостиную и играть там в какие-нибудь игры или танцевать.
Джейн: Кажется, вечеринка будет веселой.
42 Деревня
Люси: Привет, Адам. Как дела?
Адам: Привет, Люси. У меня все хорошо, спасибо. А как ты?
Люси: У меня тоже хорошо, спасибо. Не видела тебя целую вечность в деревне. Где ты был?
Адам: Ты права, я не был здесь какое-то время. В основном, я был в городе с родителями. Помимо этого, мы ездили отдыхать в Грецию на неделю. Поэтому я не мог приехать навестить дедушку с бабушкой.
Люси: Понятно. Ну, это хорошо, что ты теперь здесь. Мы можем отлично провести время.
Адам: Куда вы хотите пойти завтра утром?
Люси: Мы с братьями собрались пойти завтра на озеро поплавать и позагорать. Если хочешь, можешь присоединиться к нам.
Адам: Ты знаешь, я не любитель загорать. Я мог бы ловить там рыбу, пока вы плаваете.
Люси: Как захочешь. А у тебя есть удочка?
Адам: Нет, но у моего дедушки есть. Так, я позаимствую у него.
Люси: После того, как мы побудем на речке, мы планируем пойти в лес собирать ягоды.
Адам: Я пойду с вами. Моя бабушка как раз хотела, чтобы я сходил за ягодами и грибами.
Люси: Есть ли еще что-нибудь, чем ты хочешь заняться в деревне?
Адам: Да, я бы хотел развести вечером костер. Пока хорошая погода, мы можем посидеть вокруг него и рассказывать друг другу различные истории.
Люси: Какие истории? Смешные или страшные?
Адам: Не имеет значения. Мне просто нравится проводить время в компании хороших друзей. Я никого не видел с прошлой зимы. Должен сказать, я соскучился по ним.
Люси: Понятно. Ну, Вероника и Дэвид сейчас не здесь. Они переехали в другой город пару месяцев тому назад.
Адам: А Ренат здесь?
Люси: Да. И не он один. Его двоюродный брат Рудольф приехал с ним на этот раз. Он очень остроумный и веселый. Обещаю, что не будет скучно, если он пойдет с нами.
Адам: Звучит здорово. Давай его тоже пригласим.
Люси: Чем ты еще хочешь заняться, пока ты здесь?
Адам: Я бы хотел выбрать один день специально для подвижных игр. Мы могли бы поиграть в прятки или волейбол. Все, что вы, ребята, пожелаете.
Люси: Так и сделаем. Мы можем также поиграть в настольный теннис у меня во дворе. Мой папа купил специальный стол для тенниса, а ракетки и мячи у меня есть.
Адам: Это хорошая идея. Я один из лучших игроков в теннис в своей школе.
Люси: Ах, так нам следует быть осторожнее с тобой, если не хотим проиграть.
Адам: Да, это вам не помешает.
43 Диета
Диетолог: Добрый день. Чем могу вам помочь?
Мэттью: Добрый день, доктор. Я хотел бы обсудить некоторые проблемы с питанием, с которыми я недавно столкнулся.
Диетолог: В чем проблема?
Мэттью: Я из другой страны, точнее из США. Еда, которую я нахожу в местных супермаркетах немного отличается от той, которую я привык есть, отчего у меня появились проблемы со здоровьем.
Диетолог: Ясно. А что вы ели у себя дома?
Мэттью: Честно говоря, я ел много готовой пищи, так как у меня был занятый график.
Диетолог: Это плохо. А как вы себя чувствовали?
Мэттью: Мне это было привычно. Я часто ел гамбургеры, картошку-фри, консервированные супы, холодные сэндвичи, пиццу, пончики и т.д. Конечно же, бывало, что я готовил что-нибудь полезное, например, запеченную картошку, рыбу с рисом, салат из свежих овощей.
Диетолог: Понятно. А что вы покупаете здесь?
Мэттью: Опять же в супермаркетах полно полуфабрикатов. Я покупаю бургеры, пиццу, пироги с различными начинками, консервированные фрукты, жареную курицу.
Диетолог: Это не совсем полезно для здоровья. Вам следует покупать свежее мясо вместо готового, свежие фрукты, больше зелени, свежеиспеченный хлеб и немного молочных продуктов.
Мэттью: Вы говорите о сбалансированной диете, верно?
Диетолог: Именно так. Для того, чтобы быть здоровым умом и телом, вам следует включить в свой дневной рацион молочные и хлебопродукты, побольше свежих овощей, домашнее мясо и яйца. Что вы обычно едите на завтрак?
Мэттью: Чашка кофе с бутербродом.
Диетолог: Я советую съедать, по крайней мере, небольшую порцию овсянки на завтрак, так как это полезно для вас. Она заряжает энергией и позитивным настроем на весь день. Выпивайте стакан апельсинового сока и съедайте парочку домашних яиц — варите их или делайте яичницу. Что вы едите на ланч?
Мэттью: У меня не так много свободного времени в течение дня, поэтому я просто покупаю консервированный суп и вновь какой-нибудь сэндвич или гамбургер в придорожном кафе.
Диетолог: Вам нужно обязательно изменить эту привычку есть вредную пищу. На ланч съедайте порцию свежего салата и куриную или рыбную котлету с рисом. Выпивайте стакан черного или зеленого чая и съедайте кусочек сладкого пирога или плитку шоколадки.
Мэттью: Разве сладкое не вредно для здоровья?
Диетолог: Только не в малых порциях. Шоколад, напротив, придает энергии и позитивных эмоций.
Мэттью: Понятно. Спасибо за совет, доктор. Я как раз сладкоежка, поэтому такая диета мне точно подойдет.
Диетолог: Давайте рассмотрим ваш ужин. Что вы обычно едите по вечерам?
Мэттью: Я могу пропустить этот прием пищи. Я беру баночку безалкогольного пива и пачку чипсов. Это и есть мой ужин.
Диетолог: Ох, это самая худшая часть вашего дневного рациона. Вам нужно изменить эту вредную привычку немедленно.
Мэттью: Что же мне тогда есть на ужин?
Диетолог: Отварные овощи с ростбифом были бы идеальны для вас. Можно выпить стаканчик красного вина. Оно поможет переварить пищу и понизит уровень вашего холестерина.
Мэттью: Звучит здорово, но иногда я прихожу домой после работы уставший и не хочу ничего готовить. Что же мне делать в такой ситуации?
Диетолог: Ну, что я могу сказать, Мэттью? В таком случае вам нужна подружка, которая любит готовить.
Мэттью: Спасибо за совет, доктор. Я постараюсь выполнить все ваши рекомендации, особенно последнюю (улыбается).
Диетолог: Не за что. Приходите снова, если возникнут какие-то вопросы.
44 Домашнее задание
Мама: Энн, у тебя есть домашнее задание на завтра?
Энн: Да, у меня есть несколько заданий по математике и французскому языку. Мне также нужно подготовить проект по истории. Ты могла бы помочь мне?
Мама: Конечно, дорогая. Что нам нужно сделать?
Энн: Для начала помоги мне с чтением по французскому. Ты же знаешь, у меня плохое произношение.
Мама: С удовольствием. Какое задание?
Энн: Мисс Леду сказала нам прочитать короткий абзац из биографии Густава Флобера. После этого мне нужно будет ответить на несколько вопросов о тексте.
Мама: Устно или письменно?
Энн: Оба варианта. Я должна записать их, а в классе суметь прочесть их вслух.
Мама: Понятно, давай тогда начнем с французского. Когда я была помоложе мне нравилось читать книги Флобера. Я уверена, что его биография тоже довольно интересная.
Энн: Ты можешь прочитать первой? Мне нужно попытаться скопировать произношение.
Мама: Да, конечно, повторяй за мной.
Энн: Следующее, что я хочу сделать, это проект по истории. Он об открытии Америки Колумбом. Мисс Эванс сказала, что проект должен красочным и визуально понятным.
Мама: Возможно, нам следует использовать цветные маркеры и вырезки из журналов?
Энн: Это хорошая идея, но где я найду журнал со страницами об открытии Колумба?
Мама: Я помню в прошлом году мы были подписаны на исторический журнал и мне попадались там страницы об американской истории. Однако, эти страницы были черно-белыми. Они подойдут?
Энн: Я могла бы разукрасить их, чтобы они стали ярче.
Мама: Хорошо, сейчас найду их. Вот они. Полистай страницы и попытайся найти историю о корабле Санта-Мария.
Энн: Почему Санта-Мария?
Мама: Потому что это был крупнейший корабль из трех, используемых Христофором Колумбом для обнаружения Нового Света.
Энн: Вот, я нашла их. Вырезать ли мне эти картинки и затем приклеить их к проекту?
Мама: Да, давай составим небольшой настольный коллаж с картинками и объяснением. Для начала ты должна упомянуть, что новый континент был открыт в 1492 году. Колумб и его экипаж подумали, что это была Индия, но они ошибались.
Энн: Отчего тогда континент назвали Америкой?
Мама: Некоторое время спустя другой итальянский путешественник добрался до берегов Нового Света. Его звали Америго Веспуччи, в честь него континент и был назван.
Энн: Понятно. Это тоже нужно упомянуть.
Мама: В 1620 году первая группа европейцев прибыла к северо-восточным берегам Нового Света, чтобы жить и процветать там. Это было началом массового заселения Америки.
Энн: Как интересно! Это получится хороший проект. Думаю, мисс Эванс будет довольна.
Мама: Есть ли еще какое-нибудь домашнее задание, которое нужно выполнить?
Энн: Только математика, но я справлюсь сама. Спасибо за твою помощь!
Мама: Не за что, дорогая. Я рада помочь.
46 Друзья
Аделина: Как твоя новая школа, Мэри? Она тебе нравится?
Мэри: Да. Я уже нашла для себя много друзей там.
Аделина: Они все твои новые одноклассники?
Мэри: Некоторые из них из моего класса, а некоторые нет. У меня даже есть пара друзей, которые старше меня.
Аделина: Кто теперь твоя лучшая подруга?
Мэри: Ее зовут Арина. Она моя одноклассница. Она очень милая и дружелюбная. Каждый раз когда мне нужна помощь, она мне помогает. Как ты знаешь, нелегко привыкнуть к новой атмосфере и людям. На это требуется время и она мне очень помогла.
Аделина: Понятно. Как бы я хотела, чтобы ты не переезжала так далеко. Ты всегда помогала мне с математикой. Она мне не очень хорошо давалась.
Мэри: Да, я помню. А ты помогала мне с биологией и физикой.
Аделина: Расскажи мне еще немного об Арине. Ей также как и тебе нравится смотреть веселые комедийные сериалы?
Мэри: Да, она фанатка комедий. По выходным мы смотрим их вместе. Ты тоже можешь приходить. Только скажи своему отцу, чтобы привез тебя, так как ты не найдешь моего нового места жительства на общественном транспорте.
Аделина: Хорошо, я спрошу своих родителей, не возражают ли они.
Мэри: Мои другие друзья тоже милые. Иван, например, хорош в баскетболе. Каждый раз когда мы играем в эту игру на уроках физкультуры, он в нашей команде. Вот как мы выигрываем. Рэйчел тоже новичок. Мы быстро подружились. Она, на самом деле, умная и интеллигентная. Я думаю, что она единственный человек в нашем классе, кто закончит школу с отличием.
Аделина: Ты сказала, что некоторые твои друзья старше тебя. Кто они?
Мэри: Ну, это две девочки из 9-го класса. Я познакомилась с ними на курсах поэзии, которые я решила посещать в свое свободное время.
Аделина: Чем вы занимаетесь на этих курсах?
Мэри: Мы читаем стихи, написанные известными писателями и пытаемся ответить на них коротким стихом.
Аделина: Звучит и правда интересно. Они бы не приняли девочку из другой школы?
Мэри: Я не знаю. Твои родители должны спросить об этом школьного директора. Возможно, приняли бы. А что? Ты хочешь к нам присоединиться?
Аделина: Конечно. Я бы с удовольствием посещала такие интересные уроки.
Мэри: Говоря о девочках, которых я там повстречала. Их зовут Роза и Паскаль. Они очень добрые и открытые люди. Они близняшки, обучающиеся в одном классе.
Аделина: Близняшки? Как ты их отличаешь друг от друга?
Мэри: Роза немного выше, чем Паскаль и она более уверенная в себе.
Аделина: Понятно. Как насчет твоего классного руководителя? Она хорошая?
Мэри: Да. Я счастлива, что учусь в классе миссис Блэр. Она очень добрый и понимающий человек. Она учительница математики. Каждый раз когда мы не понимаем новую тему, она находит тысячи способов объяснить ее.
Аделина: Здорово. Теперь мне хочется тоже перейти в твою новую школу. У меня тогда появилась бы замечательная учительница по математике и много новых друзей.
47 Еда
Мэри: Я думаю приготовить что-нибудь особенное сегодня вечером. Как ты смотришь на это, Пит?
Питер: Я за! Давай так и поступим.
Мэри: Как насчет жареной индейки с картофелем?
Питер: Картофель — это хорошо, но вот мясо птицы я совсем не люблю.
Мэри: Кажется, ты привередлив в еде. Что же ты тогда любишь есть или к чему привык?
Питер: Я, на самом деле, привередлив. Моя мама тоже так всегда говорила. В детстве ей с трудом удавалось угодить моему вкусу. Мне нравились только сладости и мороженое. Каждый раз во время семейных трапез с первыми и вторыми блюдами, я прятался где-нибудь, чтоб не кушать.
Мэри: Так, что же это значит? Ты хочешь сказать, что ты совсем не любишь есть мясо?
Питер: Да, так и есть. Со временем я понял, что я скорее вегетарианец. Я предпочитаю фрукты и овощи. В особенности мне нравятся блюда из тыквы или цуккини. Ещё я люблю фруктовые салаты.
Мэри: Как насчет сезонных салатов? Например, летом мне нравится есть салаты из свежих помидоров и огурцов с луком и различными приправами.
Питер: Да, я тоже такое люблю. Мне очень нравятся свежие салаты с овощами из огорода. Мне лишь не нравятся приправы.
Мэри: Понятно. Ну, так как на дворе зима и у меня нет свежих овощей, предлагаю поужинать сегодня вне дома. Что скажешь?
Питер: Отличная идея! Я знаю один хороший ресторан поблизости, где предлагают на выбор два меню. Одно из них составлено специально для вегетарианцев.
Мэри: Я за! Давай так и поступим.
(Спустя два часа)
Официант: Добрый вечер, мадам! Могу я записать Ваш заказ?
Мэри: Да. Я хотела бы пасту с лососем на гриле и порцию салата из свежих овощей, заправленного итальянским соусом.
Официант: Хотите что-нибудь выпить?
Мэри: Бокал белого вина, пожалуйста.
Официант: А Вы, сэр? Вы готовы сделать заказ?
Питер: Да. Для начала я бы хотел порцию супа из цуккини и такой же салат, как у моей девушки.
Официант: Вы имеете ввиду салат из свежих овощей с итальянским соусом.
Питер: Да, но только без соуса и всяческих приправ, пожалуйста.
Официант: Хотите что-нибудь выпить?
Питер: Стакан минеральной воды, пожалуйста.
Мэри: Похоже, ты фанат здорового образа жизни.
Питер: Так и есть, только скорее здоровой пищи, так как спортом и всякими физическими упражнениями я не занимаюсь.
(Спустя час)
Официант: Хотите отведать наши десерты?
Мэри: С удовольствием! Я бы хотела попробовать торт с корицей и ирландским кремом.
Официант: А Вы, сэр?
Питер: Я буду фруктовый салат с йогуртом.
(Спустя полчаса)
Мэри: Что ты думаешь по поводу кухни этого ресторана?
Питер: Она мне очень понравилась. Мой суп был превосходным. Тебе тоже стоит попробовать его как-нибудь.
Мэри: Да, я попробую. Я ведь никогда не ела блюда из цукини. Моя паста с жареным лососем тоже была хороша. Шеф-повар наверняка профессионал.
Питер: Десерты тоже были превосходными.
Мэри: Да, несомненно. Нам следует чаще бывать здесь.
49 Жалоба в отеле
Портье: Добрый день, сэр. Чем могу вам помочь?
Клиент: Добрый день. Я хотел бы подать жалобу.
Портье: В чем проблема, сэр?
Клиент: Номер моей комнаты 205. Я поселился три дня тому назад. Есть несколько небольших проблем, которые нужно решить.
Портье: Я сейчас возьму ручку, чтобы все зафиксировать.
Клиент: Во-первых, телевизор не работает с того самого дня, как я заехал. Сначала я не придал этому значения, потому что был очень занят, чтобы смотреть его, но сейчас он мне нужен. Так как я собираюсь пробыть здесь еще две недели, мне нужно, чтобы он функционировал.
Портье: Хорошо, сэр. Я отправлю к вам в комнату специалиста, чтобы он посмотрел, что не так с телевизором. У вас есть еще жалобы?
Клиент: Да, в моей комнате со вчерашнего вечера нет горячей воды. Что мне делать?
Портье: Мне жаль слышать это. Должно быть, какая-то проблема с центральной канализацией. Нам сказали, что горячую воду вновь включат только во второй половине дня.
Клиент: Ну, хорошо, я подожду. Как насчет ланча, который я заказывал?
Портье: Какие-то проблемы, сэр?
Клиент: Да. Я заказал его час назад, а он до сих пор не готов.
Портье: Подождите минутку, пожалуйста. Я спрошу работников нашей кухни, в чем причина задержки.
Клиент: Я подожду.
Портье: Нам очень жаль, но какое-то время не было электричества. По этой причине повар не смог приготовить ваш ланч.
Клиент: Понятно. Когда мне его ожидать? Если это займет много времени, я лучше поем где-то за пределами отеля.
Портье: Мне сказали, что все будет готово через полчаса. Вы можете столько ждать?
Клиент: Нет, не могу. Я хотел бы отменить этот заказ, так как спешу. Я пообедаю где-нибудь еще.
Портье: Я понимаю вас, сэр. Примите мои извинения. Нам жаль, что вы так долго прождали. Я позабочусь о том, чтобы все было в рабочем состоянии в вашей комнате к вашему возвращению.
Клиент: Спасибо. Мне нужно идти. Увидимся позже.
Портье: Хорошего вам дня!
50 Жалоба на соседей
Эндрю: Привет, Марта. Как дела?
Марта: Привет, Эндрю. Все хорошо, спасибо. А как у тебя дела?
Эндрю: У меня тоже хорошо. Просто очень плохо спал ночью и чувствую себя усталым.
Марта: Отчего? Что случилось?
Эндрю: Это все из-за моих шумных соседей. У них была очередная вечеринка прошлой ночью, которая таким, как я, оказалась кошмаром.
Марта: Это ужасно. Разве они не понимают, что живут в многоквартирном доме, где их окружает много других семей?
Эндрю: Ну, прошлой ночью они напрочь позабыли об этом.
Марта: Насколько шумными они были?
Эндрю: Больше, чем следует быть среднестатистическим семьям. Они пригласили большое количество гостей, включили музыку на всю катушку, танцевали и смеялись ночь напролет. Я уверен, им было хорошо. Возможно, это был чей-нибудь день рождения, но обычные люди вроде меня не могли заснуть.
Марта: Да, это плохо. Тебе следует отдохнуть. От моих соседей тоже беды, но не в форме шумных вечеринок.
Эндрю: Какого рода проблемы у тебя с ними?
Марта: Ну, ты знаешь, у людей, которые живут в соседней квартире, новорожденный малыш, и он очень много плачет. Из-за громкого плача их ребенка я тоже иногда плохо сплю.
Эндрю: Полностью понимаю тебя.
Марта: Это еще не все. Люди, живущие этажом выше, проводят в своей квартире какие-то ремонтные работы и я часто слышу, как они передвигают мебель. Это тоже ужасно. У других соседей, живущих рядом с ними, дочка-подросток, которая целыми днями играет на скрипке.
Эндрю: Мне нравится классическая музыка. А тебе разве нет?
Марта: Ну, конечно же, нравится. Но когда ты слушаешь ее каждый день, она надоедает. Возможно, она учится в музыкальном колледже и ей нужно часто репетировать, но для ближайших соседей это просто кошмар.
Эндрю: Как я понимаю тебя. Кажется, нам обоим стоит сменить место жительства.
Марта: Было бы здорово, если бы мы жили на отдаленном острове, где вообще нет соседей, только растения и море.
Эндрю: Боюсь, в месте, которое ты описала, у нас будут другого рода соседи.
Марта: Что ты имеешь в виду?
Эндрю: Я имею в виду диких животных и обитателей джунглей.
Марта: Ты прав, я просто глупая фантазерка.
Эндрю: Вообще то, единственное место, где я могу полноценно отдохнуть и поспать, это дом моей бабушки в деревне. У нее всегда спокойно и мирно.
Марта: Где она живет?
Эндрю: Она живет в часе езды от города в красивом отдельно-стоящем доме, прямо рядом с живописным лесом и озером. Все ее соседи, которые также из этой деревне, живут, по крайней мере, в десяти минутах ходьбы от нее. Поэтому она их не слышит, даже если у них шумная вечеринка.
Марта: Кажется, это хорошее место для проживания. Однако я уверена, что ей нелегко добираться до ближайшего магазина или супермаркета.
Эндрю: Ей не нужно этого делать. Мой отец закупает всю еду для нее на неделю.
Марта: Понятно. Я рада, что хоть кто-то может не жаловаться на своих соседей. Я бы тоже хотела жить в частном доме вместо многоквартирного здания.
51 За столом
Мама: Ужин готов, все!
Кевин: Я буду через минутку.
Трэйси: Дайте мне закончить мое домашнее задание.
Папа: У вас у обоих пять минут, чтобы прийти в столовую.
Кевин и Трэйси: Мы уже идем. Что у нас сегодня на ужин?
Кевин: Ммм... жареная курочка. То, что я люблю. Спасибо, мам, это моя любимая еда.
Мама: Не за что, дорогой. Всем приятного аппетита.
Папа: Приятного аппетита!
Мама: Отчего ты такая замкнутая сегодня вечером, Трэйси?
Трэйси: Неважно. Можно мне той пасты с овощами?
Мама: Да, конечно. Вот, накладывай. Разве ты не хочешь попробовать кусочек жареной курицы?
Трэйси: Конечно же нет. Ты знаешь, что я ненавижу мясо.
Папа: Это что-то новенькое. Это началось недавно?
Мама: Да, милый. Трэйси хочет быть вегетарианкой.
Папа: Ну, а почему бы нет. Это ее выбор и я, скорее всего, поддержу ее. Твоя бабушка тоже была вегетарианкой. Она была мудрой и утонченной женщиной.
Трэйси: Спасибо, пап.
Мама: Ты не мог бы передать мне нож, Кевин?
Кевин: Вот, держи. А я хотел бы попробовать немного той пасты. Еще осталось?
Мама: Да, но она на кухне. Я сейчас принесу.
Трэйси: Отчего бы тебе не сходить за ней самому? Она не должна бегать туда из-за тебя во время ужина.
Мама: Вот, дорогой. Угощайся.
Кевин: У нас есть что-нибудь на десерт сегодня?
Папа: Я купил ванильное мороженой. Оно в холодильнике. Если ты принесешь его, Кевин, то у всех будет десерт. И не забудь прихватить тарелки с ложками.
Кевин: Хорошо, я буду через минуту.
Трэйси: Я помогу тебе. Не хочу, чтобы кухонный пол снова был в мороженом. Нам нужен хоть один спокойный вечер.
Мама: Трэйси, ты преувеличиваешь, дорогая. Твой брат никогда не был таким растяпой.
Трэйси: Конечно же был. Он все время роняет или разливает что-нибудь на кухне.
Мама: Ох уж эти детки.
Папа: Это нормально в их возрасте. Нет необходимости беспокоиться.
Мама: Надеюсь, что так. Тебе понравился ужин, дорогой?
Папа: Да, спасибо. Все было очень вкусно.
52 Завтрак
Мама: Люси, пора просыпаться. Уже почти 7 часов утра.
Люси: Дай мне еще пять минут, мам.
Мама: Люси, уже семь десять. Пора вставать. Завтрак готов.
Люси: Ладно, мам. Я сейчас быстро забегу в душ, а потом буду завтракать.
Мама: Поторопись. Можешь опоздать в школу.
Люси: А что у нас на завтрак?
Мама: В сковороде омлет. Я также приготовила для тебя овсяную кашу с яблоками и сэндвич с ветчиной и сыром. Чай в чайнике.
Люси: Это слишком много для меня. Я буду просто чай с овсянкой.
Мама: Ничего страшного. Тогда твой брат съест омлет с сэндвичем.
Джо: Я не хочу омлет. Я хочу хлопья с молоком на завтрак. У нас остались еще хлопья?
Мама: В кухонном шкафу есть два вида хлопьев, но у нас закончилось молоко. Поэтому тебе придется сбегать в магазин Леди Джейн за молоком.
Джо: Сейчас всего лишь пол восьмого. Ты думаешь ее магазин открыт?
Мама: Да, она просыпается в 6 утра ежедневно. Ее работники доставляют свежие продукты примерно к 7 часам.
Джо: Ну, хорошо. Я мигом. Нам нужно что-нибудь еще?
Мама: Нам понадобится свежий хлеб и несколько пончиков. Нам также нужна десятка яиц.
Джо: Хорошо, мам. Я вернусь через десять минут. Не трогай мой омлет, Люси.
Люси: Не буду. Я вовсе не люблю яйца.
Джо: Я вернулся. Теперь у нас есть свежее молоко, хлеб, яйца и пончики.
Люси: Я хочу один пончик. Какая у них начинка?
Джо: Эти две с клубничным джемом, а эта с шоколадным кремом.
Люси: Я буду вот эту. Обожаю пончики с шоколадным кремом.
Джо: Мой друг Альфредо, который приехал из Италии, никогда не пьет чай на завтрак. Его семья привыкла к континентальным завтракам.
Мам: А, ты имеешь в виду того мальчика, который недавно перевелся в ваш класс?
Джо: Да, его.
Мама: Они из Неаполя. Возможно, именно поэтому у них другие привычки на завтрак.
Люси: Что ты имеешь в виду по «континентальными завтраками»?
Джо: Ну, во многих европейских странах люди пьют утром кофе с булочкой или тостом. Бывают и омлеты с беконом, но они никогда не едят овсянку или сухие завтраки.
Люси: Это как быстрый перекус.
Джо: Чуть не забыл. Они также выпивают стакан апельсинового сока.
Люси: Ну, в Англии мы также пьем соки, кофе или воду с пищей, но мы предпочитаем чай.
Мама: Я думаю, что чай полезнее, чем кофе.
53 Заказ номера в отеле
Постоялец. Здравствуйте, я хотел бы купить номер в отеле. У вас есть свободные места?
Ресепшионист. Да, конечно. Сколько Вас человек?
Постоялец. Я один.
Ресепшионист. К сожалению, у нас нет одноместных номеров, но я могу Вам предложить двухместный номер.
Постоялец. Сколько он стоит?
Ресепшионист. Почти столько же, сколько и одноместный номер – 50 евро в сутки.
Постоялец. Отлично, меня устраивает. Это конечная цена или есть ещё доплаты или налоги.
Ресепшионист. Есть ещё трёхпроцентный городской налог.
Постоялец. Хорошо. В номере есть туалет и ванная комната?
Ресепшионист. Да, конечно. В номере есть туалет и душ.
Постоялец. А какой вид из окна?
Ресепшионист. Есть с видом на проспект и с видом на соседние здания.
Постоялец. Мне с видом на проспект, пожалуйста. В номере есть сейф для ноутбука?
Ресепшионист. Там есть небольшой сейф, но мы можем принести специальный большой сейф, куда помещается ноутбук.
Постоялец. Это дополнительно оплачивается?
Ресепшионист. Нет, эта услуга бесплатна.
Постоялец. Отлично, спасибо. А что ещё есть в номере?
Ресепшионист. Есть кондиционер, фен, чайник с набором к чаю, телевизор, мини-бар, туалетные принадлежности, интернет.
Постоялец. А телевизор принимает российские каналы?
Ресепшионист. К сожалению, нет.
Постоялец. Ещё вопрос – у вас есть парковка, я приехал на машине?
Ресепшионист. Да, у нас есть бесплатная парковка. Чтобы на неё заехать, Вам нужно объехать справа наш отель, там Вы её увидите.
Постоялец. Отлично. Могу я оплатить кредитной картой?
Ресепшионист. Да, конечно.
55 Здоровый образ жизни
Джордж: Привет, Ника. Как дела? Я не видел тебя целую вечность.
Ника: Привет, Джордж. У меня все хорошо, спасибо. Как ты?
Джордж: У меня тоже все хорошо. Кстати, ты выглядишь отлично.
Ника: Спасибо. Я недавно начала посещать тренажерный зал и чувствую себя прекрасно.
Джордж: А я и не знал, что ты фанатка спорта.
Ника: Я не могу сказать, что я фанатка какого-то определенного спорта, но я стараюсь вести здоровый образ жизни.
Джордж: Звучит интересно. Что ты делаешь в тренажерном зале?
Ника: Ну, каждый день по-разному. Например, по понедельникам и средам я посещаю уроки аэробики. По вторникам и четвергам я занимаюсь йогой. В пятницу я делаю только несколько простых упражнений. По выходным я отдыхаю.
Джордж: Какая польза от аэробики?
Ника: Это действительно полезно для сердца и помогает быть в форме в течение недели.
Джордж: Как насчет пользы от йоги?
Ника: Ну, она хороша для растяжки тела и расслабления.
Джордж: Это полезно знать. Я тоже ходил в тренажерный зал два года тому назад.
Ника: Что ты там делал?
Джордж: В основном, я занимался на силовых тренажерах. Это помогло мне нарастить мышцы.
Ника: Тогда, почему ты перестал заниматься?
Джордж: У меня не было хорошей компании и казалось скучным ходить туда одному каждый день.
Ника: Понятно. Можешь присоединиться ко мне, если хочешь. По-моему, в этом тренажерном зале есть специальная комната для силовых тренировок.
Джордж: С удовольствием. Когда ты планируешь пойти туда в следующий раз?
Ника: Завтра утром.
Джордж: Я пойду с тобой. Кстати, твой здоровый образ жизни включает только физические упражнения?
Ника: Нет. Я также пытаюсь есть здоровую пищу.
Джордж: Расскажи мне немного об этом. Я тоже хочу перейти на здоровый образ жизни.
Ника: Ну, я стараюсь есть много фруктов и овощей, злаков и хлеба из непросеянной муки. А также, я не ем много мяса в эти дни.
Джордж: Понятно. Есть ли еще какие-нибудь секреты здорового образа жизни?
Ника: Да. Старайся избегать стрессовых ситуаций и не пей алкоголь, не кури сигарет. Если ты будешь следовать всем этим правилам, ты быстро почувствуешь, как твой организм наполняется энергией.
Джордж: Спасибо за твои советы. Я тоже постараюсь изменить свой образ жизни на здоровый.
Ника: Когда ты хочешь начать?
Джордж: Завтра утром. Это будет несложно с таким партнером как ты.
Ника: Я тоже рада, что нашла человека, который будет ходить со мной в тренажерный зал.
56 Здоровье
Джордж: Ты выглядишь бледной сегодня, Нэнси. Ты в порядке?
Нэнси: Я не уверена. Я плохо спала. У меня болела голова и меня тошнило почти всю ночь.
Джордж: Интересно, что с тобой. Может быть это грипп?
Нэнси: Не думаю. Возможно, это из-за грибного супа. Прошлым вечером мы с Алексом ходили в ресторан. Я заказала там грибной суп и салат из свежих овощей. Салат был хорошим, но вот грибной суп был со странным вкусом.
Джордж: Это нехорошо. Возможно, это отравление. Где ты ела этот суп?
Нэнси: В ресторане под названием «Лотус». Он расположен на 6-ой авеню.
Джордж: Тебе нужно написать жалобу. Они просто не могут кормить своих клиентов такой едой. Тебе следует больше заботиться о своем здоровье.
Нэнси: Я знаю, но я не уверена что именно стало причиной моей болезни. Думаю, мне нужно сходить к доктору.
Джордж: Я могу порекомендовать тебе одного хорошего терапевта. Он мне всегда помогает, когда я болею.
Нэнси: Да, пожалуйста, дай мне его имя и номер телефона. Я договорюсь с ним о встрече. Надеюсь, он согласится меня сегодня принять.
Джордж: Его зовут доктор Уилкинс. Он работает в клинике Элкинс ежедневно, кроме субботы и воскресенья с 9 утра до 6 вечера. Вот его визитка с электронным адресом и номером телефона.
Нэнси: Спасибо. Я позвоню ему прямо сейчас.
(В приемной доктора)
Секретарь: Добрый день, мэм. Могу я Вам чем-нибудь помочь?
Нэнси: Добрый день. Меня зовут Нэнси Грин. У меня назначена встреча с доктором Уилкинсом.
Секретарь: Во сколько он назначил прием?
Нэнси: Он согласился принять меня в 14.30.
Секретарь: Пожалуйста, присаживайтесь. Доктор скоро Вас примет.
Нэнси: Спасибо.
Д-р Уилкинс: Здравствуйте, Мисс Грин. Пожалуйста проходите и присаживайтесь. Расскажите мне, что с Вами?
Нэнси: Кажется, я неважно себя чувствую с прошлой ночи.
Д-р Уилкинс: Какие у Вас симптомы недомогания?
Нэнси: У меня странная слабость. Сильно болят голова и живот. Также, меня подташнивает.
Д-р Уилкинс: Понятно. Вы что-нибудь ели прошлой ночью?
Нэнси: Я ела грибной суп в ресторане.
Д-р Уилкинс: Грибы иногда вызывают тошноту.
Нэнси: Как насчет головной боли?
Д-р Уилкинс: Это может быть из-за отравления.
Нэнси: Что же мне делать?
Д-р Уилкинс: Для начала Вам нужно сдать кое-какие анализы. Я хочу убедиться, что это пищевое отравление. Когда они будут готовы, я смогу Вам прописать верное лекарство.
Нэнси: Как долго их буду делать?
Д-р Уилкинс: Наша лаборатория на нижнем этаже. Это займет около 15 минут сделать все анализы. А я буду ждать Вас у себя с результатами.
Нэнси: Результаты готовы, доктор. Вот они.
Д-р Уилкинс: Давайте посмотрим. Это, на самом деле, пищевое отравление Мисс Грин. Возьмите этот рецепт и зайдите в ближайшую аптеку. Как только приобретете данные таблетки, примите две сразу. Позже вечером выпейте еще одну. Наутро Вы будете чувствовать себя гораздо лучше.
Нэнси: Спасибо, доктор. Вы мне очень помогли.
57 Зимние каникулы
Инна: Привет, Даниэль. Как дела?
Даниэль: Привет, Инна. Все хорошо, спасибо. Как ты?
Инна: У меня тоже все хорошо. когда у тебя будут зимние каникулы?
Даниэль: Очень скоро. Мне нужно еще одну неделю отучиться, и у нас начинаются двухнедельные каникулы. А как насчет тебя?
Инна: В России зимние каникулы в этом году начнутся 27-го декабря.
Даниэль: Как ты обычно проводишь их?
Инна: Ну, самая интересная часть каникул, это Новый год. Мы проводим много времени, украшая дом, покупая подарки для друзей и родственников, готовя особую еду. В ночь на 31-ое декабря все члены моей семьи собираются за столом, чтобы разделить праздничный ужин и поднять тост за Новый год. В 12 часов ночи мы включаем телевизор послушать речь президента. В городе этой ночью много фейерверков. Мы, как правило, не ходим никуда, а остаемся дома и смотрим концерты.
Даниэль: Когда вы обмениваетесь подарками?
Инна: Все подарки спрятаны под елкой. Мы не распаковываем их до утра. Когда я был маленьким, мои родители говорили мне, что это Дед Мороз приносит подарки. Теперь я знаю, что все подарки покупают для меня родители. Они заранее спрашивают у меня, что я хочу получить.
Даниэль: А что ты хочешь получить на этот Новый год?
Инна: Я хочу получить новые роликовые коньки, так как мои уже устарели и износились.
Даниэль: Понятно. Ну, а чем ты занимаешься после празднования Нового года?
Инна: 1-го и 2-го января мы посещаем родственников, обмениваемся с ними открытками и подарками. Эти дни пролетают так быстро, что я даже их не замечаю. Затем наступает Православное Рождество. Оно выпадает на ночь 7-го января. Мы снова навещаем родственников и носим им сладкий рис с сухофруктами. Это традиционная рождественская еда в России.
Даниэль: Есть ли еще какие-нибудь традиции или обычаи во время Рождества?
Инна: Да, есть. Многие молодые и незамужние девушки пытаются гадать о своем будущем в эту ночь.
Даниэль: Когда заканчиваются твои зимние каникулы?
Инна: 10-го января. После этого я должен снова пойти в школу и приступить к занятиям. Это нелегко после таких длинных каникул, видишь ли.
Даниэль: Я понимаю. Могу сказать то же самое о себе. Интересно, а что еще ты делаешь за время зимних каникул?
Инна: В некоторые дни я хожу с друзьями на каток. В другие дни мы катаемся на санках. У нас снежные и холодные зимы.
Даниэль: Да, я слышал об этом. Здесь все не так. Зима в Англии мягкая, но влажная.
Инна: Не хотелось бы тебе испытать русскую зиму?
Даниэль: Очень хотелось бы. Это одна из моих целей на будущее.
Инна: Добро пожаловать ко мне в любое время. Я уверена, тебе понравится Москва. Здесь много чего можно увидеть.
Даниэль: Спасибо за приглашение. Я с удовольствием как-нибудь приеду к тебе в гости.
59 Знакомство с новыми людьми
Дэн: Привет Джонни! Как поживаешь?
Джонни: Привет, Дэн! Я в порядке, спасибо. А как ты?
Дэн: Очень хорошо, спасибо. Кстати, я хотел бы познакомить тебя с моей двоюродной сестрой, Энджи. Энджи это мой друг — Джонни. Джонни, это моя двоюродная сестра — Энджи.
Джонни: Привет. Я Джонни.
Энджи: Привет. Я Энджи.
Джонни: Приятно познакомиться с тобой, Энджи.
Энджи: Мне тоже приятно познакомиться с тобой.
Джонни: Это твое полное имя, Энджи?
Энджи: Нет, не совсем. Мое полное имя Ангелина. Как насчет тебя? Джонни твое полное имя?
Джонни: Хороший вопрос. Нет, мое полное имя Джонатан.
Дэн: Кстати, Джонни, Энджи из Мадрида, в Испании, и она впервые в Нью-Йорке. Можем ли мы показать ей все вокруг? Я знаю, что ты хорошо рассказываешь о местных достопримечательностях.
Джонни: Конечно, мы можем. Это отличная идея. Кроме того, в прошлом я был гидом. На данный момент я немного изменил свою специальность, и работаю в качестве агента по недвижимости. Это одна из самых популярных профессий в Нью-Йорке на сегодняшний день. Во всяком случае, Энджи, если хочешь, мы можем быть твоими гидами, пока ты здесь. Кстати, чем ты занимаешься?
Энджи: Это было бы прекрасно. Большое спасибо, ребята. Нью-Йорк очень большой. Здесь легко можно потеряться. Я студентка, кстати. Я учусь на учителя английского языка. И одна из моих основных целей заключается в практике разговорного английского языка.
Джонни: О, понятно. Вот почему у тебя такой хороший английский. Я рад, что мы познакомились. Мы можем говорить столько, сколько пожелаешь, правда Дэн? Кроме того, у нас есть много других друзей, которые также охотно пойдут с нами.
Дэн: Да, абсолютно. Ни один из наших друзей ни говорит на испанском или других языках, так что все, что ты услышишь это разговорный английский.
Энджи: Это здорово! Я тоже рада, что вы такие есть у меня, ребята.
Дэн: Ну, смотри, Джонни! Разве это не Лиза там?
Джонни: Да, я думаю, что это она. И она со своим новым бойфрендом. Как его звали?
Дэн: Питер. Да, ты прав это они. Давай позовем их сюда. Они будут также рады познакомиться с Энджи.
Джонни: Давай так и сделаем.
Дэн: Привет, ребята!
Лиза: Привет! Как поживаете?
Джонни: Все хорошо, спасибо. А как у вас дела?
Лиза: У нас тоже хорошо, спасибо. Мы просто прогуливались здесь, правда Питер?
Питер: Лиза и я решили немного прогуляться вокруг площади.
Дэн: Ребята, это Энджи. Она моя двоюродная сестра. Энджи, это наши друзья Лиза и Питера.
Лиза и Питер: Приятно познакомиться с тобой, Энджи.
Энджи: Мне тоже приятно познакомиться с вами.
Джонни: Ребята, Энджи из Испании и она хотела бы увидеть больше Нью-Йорка. Кроме того, ей нужна практика разговорного английского. Поэтому, мы планируем совершить тур по городу вместе и как-нибудь прогуляться. Вы с нами?
Лиза: Конечно. Мы с удовольствием присоединимся к вам. Мы также хотели бы услышать интересные истории о городе, Джонни. Мы знаем, что ты разбираешься в этом. Энджи, как тебе Нью-Йорк?
Энджи: О, он мне очень нравится. Это мой первый визит в США, так что я наслаждаюсь каждой минутой своего пребывания здесь.
Дэн: Итак, ребята. Как насчет того, чтобы начать нашу экскурсию завтра утром. Сегодня уже поздно. Кроме того, мне и Энджи необходимо посетить одного нашего дальнего родственника.
Джонни: Да, звучит неплохо. Давайте встретимся завтра в 10 часов утра на этом месте, а затем мы начинаем нашу образовательную экскурсию.
Лиза: Хорошо, тогда мы будем здесь ждать вас. Увидимся завтра. Не опаздывайте.
Энджи: До встречи. Было приятно познакомиться со всеми вами.
60 Изобретения
Сара: Что ты собираешься делать сегодня после уроков, Джош?
Джошуа: Я собираюсь работать над проектом?
Сара: Какого рода проект?
Джошуа: Он об изобретениях, которые изменили нашу жизнь к лучшему. Это мое домашнее задание на завтра. А какие у тебя планы?
Сара: Я сегодня свободна. У меня почти нет домашней работы на завтра, так что я могу тебе помочь с твоим проектом, если хочешь.
Джошуа: Да, это было бы здорово. Я уже нашел немного информации о полезных изобретениях. Однако я пока не знаю, как это представить. Это важно, так как я должен выступить перед одноклассниками и я хочу, чтобы идея моего проекта была ясна.
Сара: Понятно. Я могу помочь тебе с этим. Кроме того, я довольно хорошо рисую, так что я могу изобразить изобретения, которые ты выберешь.
Джошуа: В этом нет необходимости. Мой учитель сказал, что проекты должны быть подготовлены с помощью современных технологий.
Сара: Что ты этим хочешь сказать?
Джошуа: Я имею в виду, что не нужно писать или рисовать от руки. Все должно быть сделано с помощью программного обеспечения. Я напечатаю текст, а ты тем временем создашь графическое изображение изобретений.
Сара: Договорились. Я готова приступить. Какие объекты ты собираешься представить?
Джошуа: Я нашел интересную статью о женщинах-изобретателях. Например, ты знала, что корректор-штрих был изобретен женщиной?
Сара: Нет, никогда об этом не слышала. Кем она была?
Джошуа: Бетт Несмит Грэм была обычной секретаршей, которой надоело постоянно исправлять ошибки в документах. Каждый раз, когда она допускала опечатки, ей приходилось брать новый лист бумаги и начинать все заново. Поэтому она изобрела особый белый раствор для замазывания ошибок.
Сара: Какая интересная история. Тебе следует включить ее в свой проект. Каких еще изобретателей ты хочешь представить?
Джошуа: В той научной статье я также прочел об изобретательнице одноразовых подгузников. Я уверен, что это изобретение изменило жизни многих людей. Если раньше молодым родителям приходилось много стирать, то после 1950-х годов Марион Донован представила одноразовые подгузники.
Сара: На мой взгляд, очень полезное изобретение.
Джошуа: Да, я соглашусь. Другое изобретение, изменившее жизни миллионов людей, было представлено в 1903 году Мари Андерсон.
Сара: Что же это было?
Джошуа: Стеклоочистители («дворники») для машин. До ее изобретения водители ничего не видели в снежную или дождливую погоду.
Сара: Это здорово. Кто бы мог подумать, что «дворники» были изобретены женщиной.
Джошуа: Это не сравнить с пуленепробиваемым материалом.
Сара: Он тоже был изобретен женщиной?
Джошуа: Да. Его называют кевлар. Этот материал был изобретен в 1966 году Стефани Кволек.
Сара: Какие у него преимущества?
Джошуа: Ну, это очень легкий по весу материал, но невероятно прочный, который впоследствии использовали для создания пуленепробиваемых жилетов. Ее изобретение спасло тысячи жизней.
Сара: Наверняка, так и есть. Я думаю, что у тебя будет один из лучших докладов в классе. Учитель будет гордиться тобой.
Джошуа: Спасибо, надеюсь на это.
61 Изучение иностранных языков
Диана: Привет, Джулия. Как дела?
Джулия: Привет, Диана. У меня все хорошо, спасибо. А как ты?
Диана: У меня тоже все хорошо, спасибо. Как проходит твое изучение иностранных языков?
Джулия: Отлично. Мне очень нравятся эти уроки. Наши учителя рассказывают нам много
интересного каждый день.
Диана: Какие языки ты изучаешь?
Джулия: Я учу английский и французский. Английский язык мне нужен для карьерного роста, а французский ради удовольствия.
Диана: Я помню, что у тебя были какие-то проблемы с грамматикой английского и произношением французского. Есть ли какой-то прогресс?
Джулия: Ну, моя учительница по английскому довольно хорошо объясняет грамматику. Каждый раз, когда я не понимаю что-нибудь, я прошу ее снова объяснить это. Она находит много разных способов объяснить новую тему. Поэтому, у меня больше нет проблем с грамматикой.
Диана: А как насчет французского?
Джулия: Учитель французского тоже довольно опытный. Я понимаю все, что он объясняет. Однако, проблема с произношением все еще есть. Он говорит, что оно улучшится, если я побываю во Франции и пообщаюсь с носителями языка.
Диана: Это хорошая идея. Почему бы тебе не попробовать?
Джулия: Я так и сделаю. Весной мой учитель планирует организовать образовательный тур в Париж. Он ищет студентов, которые захотят присоединиться. Чем больше учащихся, тем веселее и более интересным будет тур.
Диана: Вы будете посещать уроки французского там?
Джулия: Да, будем. Мы собираемся жить в домах у своих друзей по переписке. Хорошо то, что у нас будет много разговорной практики, пока мы будем жить во французских семьях. Помимо этого, мы будем ежедневно ходить во французскую школу. Надеюсь, что такая тренировка поможет улучшить мое плохое произношение.
Диана: Звучит заманчиво. Я бы тоже хотела присоединиться. Хотя мне нужно спросить разрешения моих родителей.
Джулия: А ты знаешь вообще французский язык?
Диана: Только чуть-чуть. В прошлом году я посещала дополнительные занятия по французскому. Затем я оставила их, так как у меня не было достаточно свободного времени. Мои спортивные тренировки занимают много времени и усилий, как ты знаешь.
Джулия: Понятно. Ну, это хороший шанс для тебя научиться основам.
Диана: Да, именно поэтому я нахожу этот образовательный тур довольно интересным. Чем вы еще будете заниматься во время пребывания во Франции?
Джулия: Мы собираемся посмотреть достопримечательности Парижа, но основной целью будет улучшение языковых навыков. Сюда входят навыки чтения, разговора, аудирования, письма и самое главное восприятия.
Диана: Что ты имеешь в виду под навыками восприятия?
Джулия: Моя учитель говорит, что эти навыки самые важные. Они включают все сразу. Как только ты начинаешь понимать то, что читаешь или слышишь, ты можешь попробовать ответить в соответствии с ситуацией. Это первый шаг в изучении иностранных языков.
Диана: Я понимаю, о чем ты говоришь, но я никогда не говорила с кем-либо на французском или на английском. Мне следует быть особенно внимательной, если я хочу понять их речь.
Джулия: Это и есть основа всего. Как только ты поймешь отдельные слова и соединишь их во фразы, другие языковые навыки начнут развиваться без каких-либо проблем.
Диана: Спасибо, что рассказала мне об этом. Я всегда хотела выучить, по крайней мере, один или два иностранных языка.
Джулия: Ты можешь присоединиться ко мне на занятиях по иностранным языкам, когда пожелаешь.
62 Интервью
Аманда: Привет, Пол. Рада видеть тебя. Как у тебя дела?
Пол: Привет. У меня все хорошо, спасибо. Как ты?
Аманда: У меня тоже все хорошо. Я была занята подготовкой статей для школьной газеты.
Пол: Понятно. Ты теперь редактор школьной газеты?
Аманда: Я и редактор, и журналист. Сначала я собираю информацию, затем сортирую ее, редактирую и выпускаю в печать. Кстати, я тут думала об интервью с одним из наших лучших баскетболистов. Что ты думаешь по этому поводу?
Пол: То есть ты хочешь взять интервью у меня?
Аманда: Вот именно. Я уверена, что получится интересная статья. Ты бы хотел быть одним из наших интервьюируемых гостей?
Пол: Да, а почему бы и нет. Когда ты планируешь брать у меня интервью?
Аманда: Мы могли бы встретиться завтра днем. У меня уже будут готовы все вопросы и мы сможем приступить.
(На следующий день)
Аманда: Так, ты готов отвечать на мои вопросы?
Пол: Да, конечно. И все же о чем они?
Аманда: Нам нужна хорошая статья о твоих достижениях. Я знаю, что ты начал играть в баскетбол с восьми лет и теперь ты настоящий профессионал. Только благодаря тебе наша школьная команда выиграла городской турнир. Поэтому я думаю, что все хотят знать, как ты достиг таких высот в этой игре.
Пол: Понятно. Я готов поделиться секретами своего успеха с другими учениками.
Аманда: Здорово! Тогда, давай начнем. Мой первый вопрос о том, почему ты решил выбрать баскетбол основным видом спора в своей жизни?
Пол: Хороший вопрос. В действительности я всегда интересовался спортом, так как мой отец тренер. Когда я был маленьким, он сказал мне, что я должен выбрать один спорт для профессиональных занятий. Вначале это было плавание, но после одного несчастного случая, когда я чуть не утонул, я решил сменить свои приоритеты. На тот момент мой лучший друг уже играл в баскетбол и я присоединился к нему.
Аманда: Было ли сложно учиться новой игре?
Пол: Нет, вовсе нет. Я был привыкшим к тяжелым физическим нагрузкам. Мне лишь пришлось сменить сферу деятельности.
Аманда: Как ты понял, что баскетбол это твоя игра?
Пол: Видишь ли, я довольно высокого роста, проворный и меткий. Мне несложно забросить мяч в корзину. Пока другие прикладывают уйму усилий, чтобы попасть в цель, я делаю это без малейшего промедления.
Аманда: Понятно. Следующий вопрос о взаимоотношениях в команде. Как ты ладишь с другими игроками и как ты борешься с возникающей завистью?
Пол: Думаю, я счастливый человек. Наша школьная команда состоит только из моих хороших друзей. Я никогда не чувствовал зависти или злости в свой адрес из-за моего баскетбольного таланта. Наоборот, мы всегда стараемся помогать друг другу во время игры. Именно так мы достигаем лучших результатов.
Аманда: Здорово. Это важная информация для нашего интервью. Мой последний вопрос о твоих пожеланиях младшему поколению. Что бы пожелал другим школьникам, которые хотят стать профессиональными баскетболистами?
Пол: Во-первых, я хочу пожелать им удачи. Во-вторых, я советую им усердно тренироваться каждый день. Тренировка — это главный залог успеха.
Аманда: Спасибо, Пол, за сотрудничество. Статья будет опубликована на следующей неделе.
Пол: Не за что. Я всегда рад помочь.
63 Интернет
Энди: Скажи мне Росс, как часто ты используешь интернет?
Росс: Должен сказать, довольно часто. Я использую его каждый день, так как мне нужно проверять электронную почту, читать новости, общаться с друзьями. А почему ты спрашиваешь?
Энди: Я пытаюсь создать опросник с ответами об интернете и частоте пользования им. Я уже опросил семь людей и теперь мне нужно сравнить данные. Ты не возражаешь быть одним из моих респондентов?
Росс: Вовсе нет. Какие еще вопросы в твоем списке?
Энди: Что ты делаешь первым делом, когда заходишь в интернет?
Росс: Ну, для начала я проверяю свой электронный ящик, а затем начинаю бороздить просторы интернета в поисках нужной информации.
Энди: Какого рода информацию ты обычно ищешь?
Росс: Я ищу все, что связано с моей учебой. Мне нужно много новой информации для выполнения домашней работы.
Энди: Ты просто копируешь то, что находишь?
Росс: Нет, наши учителя не принимают никакого пустого копирования. Я пытаюсь адаптировать информацию под мои задания. А также, я пытаюсь писать все своими словами.
Энди: Понятно. Как насчет музыки? Используешь ли ты интернет для того, чтобы слушать музыку?
Росс: Да, конечно. я всегда слушаю онлайн радио. Более того, я иногда ищу в интернете слова к песням.
Энди: А ты читаешь онлайн книги или журналы?
Росс: Я особо не читаю журналы, но электронные книги нахожу по-настоящему полезными.
Энди: Сколько раз в день ты используешь интернет? Это один из наиболее важных вопросов в моем списке?
Росс: Никогда не обращал на это внимания, но, думаю, более пяти раз.
Энди: Спасибо. Эта информация очень полезна для меня.
Росс: У тебя есть еще вопросы?
Энди: Да, еще несколько вопросов. Можешь сказать мне, какой твой любимый сайт?
Росс: Мне нравятся многие веб-сайты. Некоторые связаны с музыкой, некоторые — с кино и книгами. Однако, мой любимый сайт — это Википедия, так как он отвечает на множество вопросов. Он также здорово помогает мне в учебе.
Энди: Ты используешь социальные сети или чаты? Если да, то для чего?
Росс: Конечно. У меня множество друзей в социальных сетях. Мне нравится болтать с ними, обмениваться музыкой, открытками и просто интересной или веселой информацией. Я не пользуюсь различными чатами. На мой взгляд, социальные сети гораздо полезнее для этого. Иногда я пользуюсь Скайпом, когда хочу поболтать с друзьями или родственниками, которые находятся в других странах.
Энди: Еще два вопроса. Пользуешься ли ты онлайн словарями?
Росс: Да, иногда. Онлайн словари экономят много времени и усилий.
Энди: Ты бы мог прожить день без интернета?
Росс: Мой ответ — нет. Думаю, что на сегодняшний день почти каждый человек зависим от этой компьютерной программы. У всех людей дома есть компьютеры или ноутбуки и они несомненно пользуются интернетом каждый день. Я тоже не исключение.
Энди: Ясно. Спасибо за то, что помог мне. Теперь у меня достаточно информации для опросника.
Росс: Не за что!
64 Как добраться до места
Путешественник: Извините, Вы говорите по-английски?
Местный житель 1: Да, немного.
Путешественник: Я ищу монумент Свободы, как мне до него добраться.
Местный житель 1: О, это очень далеко. Вам лучше сесть на метро и проехать 3 остановки. Нужная остановка, как раз и будет называться монумент Свободы.
Путешественник: А не подскажите, как добраться до него пешком, я очень люблю ходить.
Местный житель 1: Да, конечно. Вам нужно идти по этой улице до реки, потом перейти мост и свернуть направо. После этого надо пройти вдоль набережной около 5 минут, и слева Вы увидите монумент.
Путешественник: Большое спасибо!
Местный житель 1: Не за что!
Путешественник: Извините, я, кажется, заблудился. Я ищу монумент Свободы.
Местный житель 2: Да, Вы уже прошли его. Вам надо вернуться по этой улице и повернуть на третьем перекрёстке направо.
Путешественник: После этого я его уже увижу?
Местный житель 2: Да, всё правильно, вдали будет виден монумент. Вы также можете сесть на автобус вон на той остановке и добраться до него быстрее и с комфортом. Надо будет проехать всего 2 остановки.
Путешественник: Спасибо, я лучше пойду пешком.
Местный житель 2: Кстати, Вы может пойти другим путём, вот по этой улице, это немного дальше, но зато Вы сможете посмотреть памятник Жертвам войны.
Путешественник: О, это очень интересно. На сколько дольше мне придётся идти?
Местный житель: Примерно на 5-10 минут.
Путешественник: Меня это устраивает. Можете объяснить подробней, как мне добраться?
Местный житель: Конечно. Пройдёте по этой улице до памятника, сразу за ним находится парк, пройдёте его, и повернёте направо и пойдёте по улице Герцена. Через пару минут Вы увидите монумент.
Путешественник: Большое спасибо за такое подробное объяснение!
Местный житель: Всего хорошего и приятного времяпрепровождения!
65 Как пройти
Анна: Я бы хотела купить карту города, пожалуйста.
Продавщица: Вот возьмите. С Вас 6 фунтов, мэм.
Анна: Спасибо!
Джозеф: Теперь надеюсь станет легче находить места в городе.
Анна: Да, я тоже. Хотя я не очень хорошо понимаю карты. А ты?
Джозеф: Не знаю. Я мало путешествовал. Давай посмотрим. Мы сейчас на Ватерлоо-роуд. И как же нам добраться до Лондонского аквариума?
Анна: Думаю, нам нужно воспользоваться метро.
Джозеф: Ну, а я вижу по карте, что мы можем добраться туда пешком. Если вдруг потеряемся, можем попросить кого-нибудь подсказать нам путь.
Анна: Ты прав. Давай попробуем дойти до места.
Джозеф: Простите, пожалуйста!
Пожилая женщина (прохожий 1): Да?
Джозеф: Мы пытаемся добраться до Лондонского аквариума. На верном ли мы пути?
Пожилая женщина (прохожий 1): О да. Хотя есть путь и покороче, знаете ли.
Джозеф: По какой дороге нам лучше пойти?
Пожилая женщина (прохожий 1): Если пройдете до круга, то увидите еще одну широкую улицу. Это Йорк-роуд. Придерживайтесь левой стороны и пройдите вниз по улице. Как дойдете до Северного квартала, поверните направо и пройдите немного. На следующем повороте, поверните налево и вы будете прямо перед Лондонским аквариумом. Этот путь может показаться сложным вначале, поэтому я советую спросить еще кого-нибудь, как дойдете до перекрестка.
Джозеф: Большое спасибо! Думаю, теперь мы сможем найти его.
Анна: Ну вот мы и на перекрестке. Ты помнишь какой стороны говорила придерживаться та леди?
Джозеф: Кажется, она сказала держаться левой стороны.
Анна: Ну, я не уверена. Мне кажется, она сказала придерживаться правой стороны. Давай еще кого-нибудь спросим.
Джозеф: Хорошая идея! Простите сэр!
Мужчина средних лет (прохожий 2): Да?
Джозеф: Вы случайно не знаете, как можно отсюда добраться до Лондонского аквариума?
Мужчина средних лет (прохожий 2): Простите, но я здесь новичок и не знаю этот город достаточно хорошо.
Анна: Все равно спасибо!
Джозеф: Простите!
Молодая девушка (прохожий 3): Да? Могу ли я вам чем-нибудь помочь?
Джозеф: Вы не могли бы подсказать нам, как добраться до Лондонского аквариума? Мы немного сбились с пути.
Молодая девушка (прохожий 3): Да, конечно. Вы уже очень близко к нему. Если повернуть здесь налево и пройти до Северного квартала, то там вам нужно повернуть направо и немного пройти. Как только дойдете до Бельведер-роуд, поверните налево и окажетесь прямо перед зданием аквариума.
Джозеф: Спасибо большое! Вы нам здорово помогли.
Молодая девушка (прохожий 3): Не за что!
66 Как спросить дорогу
Турист: Простите, пожалуйста.
Прохожий 1: Да?
Турист: Извините за беспокойство, но боюсь, что я немного сбилась с пути.
Прохожий 1: Я не очень хорошо знаю этот район, но можете спрашивать. Кто знает, возможно, я смогу Вам помочь.
Турист: Я ищу улицу Принстон. Вы случайно не знаете, где она?
Прохожий 1: Нет, не думаю. Вам нужно спросить направление у другого человека. Все, что я знаю в этом районе, это парочка аптек и церковь.
Турист: Понятно. Все равно спасибо, что остановились. Кстати, я ищу одну школу.
Прохожий 1: Извините, но я действительно не знаю.
Турист: Простите, сэр. Извиняюсь за беспокойство, но не могли бы Вы мне помочь?
Прохожий 2: Да, конечно. В чем дело?
Турист: Я ищу улицу Принстон и боюсь, что я иду в неверном направлении.
Прохожий 2: Да, так и есть. Вам следует вернуться назад на пару кварталов и затем свернуть направо. Вы ищите что-то определенное?
Турист: Да, я ищу Начальную школу.
Прохожий 2: Я не уверен, там ли это, но Вы попадете на улицу Принстон. Я рекомендую спросить еще кого-нибудь, как только будете там.
Турист: Большое спасибо. Теперь я, по крайней мере, знаю, в каком направлении идти.
Прохожий 2: Не за что. Надеюсь, Вы найдете школу.
Турист: Простите. Не могли бы Вы мне помочь?
Прохожий 3: Да, конечно. Чем могу быть полезна?
Турист: Я ищу Начальную школу по улице Принстон. Вы не знаете где это?
Прохожий 3: Ах, Вы почти пришли. Видите тот светофор?
Турист: Да.
Прохожий 3: Вам нужно дойти до него и перейти через улицу. Как только Вы будете на другой стороне, пройдите немного вниз по улице и поверните налево. Вы сразу же увидите школу. Это здание сильно отличается от других. Первое, что бросается в глаза, это игровая площадка.
Турист: Спасибо большое. Я бы не нашел ее без Вашей помощи.
Прохожий 3: Не за что. Мой сын там учиться, поэтому я точно знаю, как туда добираться.
Турист: Здорово! Еще раз спасибо. Я уже несколько часов ищу это место.
67 Как я провел лето
Сара: Лесли, привет. Как дела?
Лесли: Привет, Сара. У меня все хорошо, спасибо. А как ты?
Сара: Я счастлива вновь быть в школе. Как прошло твое лето?
Лесли: Просто замечательно. Это лучшее время года. Я сделала много полезного этим летом.
Сара: Рада слышать. Я тоже. Я успела прочесть все книги, которые миссис Адамс задала нам на дом. Я много играла с друзьями и провела немало времени в деревне.
Лесли: Я тоже ездила в деревню, чтобы навестить своих бабушку с дедушкой, пять или шесть раз за это лето. Каждый раз я оставалась там почти неделю. Так, можно сказать, что половину своего лета я провела у них в деревне.
Сара: Чем ты там занималась?
Лесли: У меня там есть несколько друзей, которые также приезжают из города в деревню навестить своих бабушек и дедушек. Мы вместе играли на улице, пару раз ходили на рыбалку. По вечерам мы садились вокруг костра и рассказывали различные жизненные истории. Как насчет тебя? Чем ты занималась летом?
Сара: Ну, в деревне мы тоже ходили рыбачить, но я ничего не поймала. Больше всего мне понравилось собирать грибы и ягоды в лесу. Это было гораздо интереснее. Мне на самом деле понравился свежий воздух и я там видела несколько оленей.
Лесли: Вот это да! Повезло тебе. Нам ни разу не встречались в лесу животные, разве что пара белочек, сидящих на верхушке деревьев.
Сара: Да, мы тоже удивились. Помимо поездки в деревню, я также ездила с родителями на побережье. И это еще одна причина любить лето. В это время года солнце и море в избытке.
Лесли: Звучит здорово! Мы не ездили на побережье в этом году, но мы плавали с друзьями в ближайшем озере и было весело. Однажды мы даже приготовили там шашлыки.
Сара: Чем ты еще занималась этим летом?
Лесли: В июле мы навещали дядю с тетей. Я люблю играть со своими маленькими кузинами. Они двойняшки и им всего пять лет.
Сара: Как их зовут?
Лесли: Элис и Энни. Они такие славные.
Сара: Понятно. Мои кузены немного старше. Яну 10 лет, а Джошуа — 12. Я тоже играла с ними этим летом, но не могу сказать, что мне нравится, когда они бывают у нас. Конечно же, я их люблю, так как они мои двоюродные братья, но они часто берут мои личные принадлежности без спроса. Когда мы были маленькими, они сломали мне много кукол.
Лесли: Это совсем нехорошо.
Сара: Что касается домашнего задания на лето. Какая из книг тебе понравилась больше всего?
Лесли: Я прочитала большую часть нашего задания, но лучшая книга, на мой взгляд, «Над пропастью во ржи» Д. Д. Сэлинджера.
Сара: О, я полностью с тобой согласна. Мне тоже показалось, что эта книга превосходна. Ее не только интересно читать, но и полезно. Я думаю, что ее стоит прочитать всем подросткам.
Лесли: Это правда. В ней так много полезной информации.
Сара: Так, чем ты еще занималась в свободное время?
Лесли: Я выгуливала свою собаку по утрам. Мы купили еще одного хомячка, так как Гэрри чувствовал себя одиноким. Теперь у него есть друг. Один или два раза мы с родителями ходили в кино и куда-нибудь кушать.
Сара: Мы также были пару раз в ресторане. Куда вы ходили?
Лесли: В основном, мы бывали в том итальянском местечке под названием «Донателло’с».
Сара: Понятно. А мы ходили в японский ресторан под названием «Такаши».
Лесли: Более того, я помогала маме с ее садом. У нее несколько цветочных грядок перед нашим домом.
Сара: Как мило. Мне нужно как-нибудь прийти и посмотреть на них.
68 Каникулы
Эстер: Привет, Алекс! Рада видеть тебя. Как ты?
Алекс: Привет, Эстер. Спасибо, все хорошо! Я тоже рад тебя видеть в первый день нового учебного года.
Эстер: Я рада быть снова в школе. Я уже начала по ней скучать.
Алекс: Как прошло твое лето? Ты ездила куда-нибудь на каникулах?
Эстер: Все прошло отлично, как обычно. Мне нравятся такие длинные каникулы. Хотя, когда долго остаешься дома, начинаешь скучать по школе, урокам, одноклассникам. И я была неделю на пляже.
Алекс: Согласен. Мне тоже наскучило сидеть дома почти три месяца. К счастью, в определенный период мы отправились путешествовать.
Эстер: Куда вы поехали?
Алекс: Мы поехали в Испанию на неделю. Там живет мой дядя со своей семьей. После этого мы съездили к бабушке с дедушкой в деревню. Я пробыл там две недели. Ну а оставшиеся каникулы я провел дома.
Эстер: Понятно. Кажется, у тебя были хорошие каникулы.
Алекс: Как насчет тебя? Ты говорила, что была на пляже. Куда же ты ездила?
Эстер: Этим летом мы поехали на Гавайи. Должна сказать, что море там превосходное. Белый песок и ласковое море — все что нужно для хорошего морского отдыха. Мы играли там в пляжный волейбол, загорали и, конечно же, плавали в море.
Алекс: Звучит, как отпуск мечты. Вы видели там какие-нибудь достопримечательности?
Эстер: Лучшая достопримечательность на Гавайи — это несомненно море. Но мы побывали в Национальном парке вулканов, который расположен на острове. Это было интересным приключением.
Алекс: Что такого интересного в этом парке?
Эстер: В нем находятся все самые активные вулканы мира. Можешь себе представить?
Алекс: Ничего себе! Это удивительно! Я бы тоже хотел как-нибудь там побывать.
Эстер: Как насчет Испании? Ты посетил какие-нибудь интересные достопримечательности там?
Алекс: Да. Мой дядя живет недалеко от Барселоны, поэтому мы поехали в Музей Пикассо.
Эстер: Что скажешь о нем?
Алекс: Мне все понравилось. Только это очень необычное место. Его картины и скульптуры показались мне немного странными.
Эстер: Я знаю, что ты имеешь в виду. Я видела некоторые из его работ в интернете и тоже подумала, что они немного странные. Посетил ли ты еще какие-нибудь места во время каникул?
Алекс: Честно говоря, не так много. Большую часть времени я играл со своими двоюродными братьями у них во дворе. О, подожди-ка, я вспомнил. Мы также посетили одно выдающееся здание в Барселоне, построенное каким-то знаменитым архитектором. Я забыл название.
Эстер: Ты имеешь в виду Храм Святого Семейства?
Алекс: Да, точно, именно это здание.
Эстер: Его архитектором был Антонио Гауди.
Алекс: Так и есть. У тебя такая хорошая память на такие вещи.
Эстер: Я просто люблю искусство и архитектуру, в особенности достопримечательности Испании. Я бы хотела тоже когда-нибудь побывать там. Я спрошу своих родителей, не могли бы мы во время следующих каникул поехать в Испанию.
Алекс: Хорошая идея! Я уверен, тебе там понравится.
Эстер: Ну, а теперь Алекс нам нужно идти на первый урок. Давай надеяться, что это будет урок географии или истории искусства.
Алекс: Было бы неплохо!
69 Кем ты хочешь стать
Миссис Дженкинс: Здравствуй, Лиз! Как дела? Не видела тебя и твою маму с давних пор!
Лиз: Здравствуйте, миссис Дженкинс! Все отлично! Мама передает вам привет. Она сейчас очень занята новым проектом на работе. Как только она будет посвободнее, обещала позвонить вам.
Миссис Дженкинс: Да, было бы прекрасно. Нам нужно как-нибудь выйти в свет. В конце концов, она моя лучшая подруга студенческих лет.
Лиз: Она часто вспоминает время, когда вы вместе учились.
Миссис Дженкинс: Отличные были времена! Кстати, ты уже решила, где хочешь учиться после школы?
Лиз: Да, миссис Дженкинс. Я хочу поступить в Медицинский университет. На мой взгляд, быть врачом — одна из благороднейших профессий, также как и быть учителем. Как вы знаете, мои бабушка с дедушкой оба были учителями, а моя тетя — медсестра. Поэтому, мой отец настоял на медицинском образовании, и я полностью с ним согласна.
Миссис Дженкинс: Отличная новость, правда! Я уверена, тебе понравится студенческая жизнь. Что касается медицинского образования, это действительно одна из лучших профессий. Ты уже выбрала, на какое отделение поступать?
Лиз: Да. Вначале я хотела выбрать стоматологию. Затем я выбрала терапевтическое отделение.
Миссис Дженкинс: Почему терапевтическое отделение?
Лиз: Ну, на мой взгляд, терапевты — это люди, знающие многое из разных областей медицины. Они должны хорошо разбираться в диагностике заболеваний и лечении. Я уверена, что после этого факультета я смогу помогать своим пациентам выздоравливать, или, по крайней мере, направлять их к нужному специалисту.
Миссис Дженкинс: Все верно. Кстати, я всегда хотела стать доктором, но мои родители настояли на педагогической деятельности. В конце концов, я стала учителем средней школы.
Лиз: О, миссис Дженкинс, преподавание тоже благородная профессия. Я знаю, что многие родители благодарны вам за то, что вы направили их детей в нужное русло.
Миссис Дженкинс: Ну, это так. Хотя, должна сказать, что это сложная работа, также как и лечение людей.
Лиз: Я понимаю это, но решения своего не изменю. Причем я уже подала документы в этот университет. Если я удачно сдам в школе экзамены по биологии и химии, мне не нужно будет больше сдавать их в университете.
Миссис Дженкинс: Тогда, какие же тебе вступительные экзамены нужно будет сдать?
Лиз: Я пока не знаю. Возможно, это будут только английский язык и история.
Миссис Дженкинс: Что касается английского, ты же знаешь, что можешь всегда на меня положиться.
Лиз: Я знаю, миссис Дженкинс. Спасибо вам за это. Но пока нам не раздали экзаменационные программы.
Миссис Дженкинс: Когда у тебя будут экзаменационные вопросы, бери маму и приходите ко мне домой. Я буду рада таким гостям.
Лиз: Договорились. Сейчас мне нужно идти. Береги себя, миссис Дженкинс, и еще раз спасибо.
Миссис Дженкинс: Не за что, дорогая. Передавай привет родителям. Надеюсь вскоре увидеть вас всех.
70 Книги
Майк: Привет, Селена. Рад тебя видеть! Как ты?
Селена: Привет, Майк. У меня все отлично, спасибо. А у тебя как дела?
Майк: Очень хорошо, спасибо. Куда ты направляешься?
Селена: Я иду в библиотека. Я хочу провести там пару часов.
Майк: Что ты будешь там делать так долго?
Селена: Это не долго. Время просто летит, когда я в библиотеке. Во-первых, я хочу найти материал для моего домашнего задания. Затем, я хочу почитать какую-нибудь книжку на французском. А под конец найду интересную книгу для ежедневного чтения. Я могу взять ее на время из библиотеки и вернуть, когда закончу читать.
Майк: Ты сказала книга на французском. Там много книг на иностранных языках?
Селена: Да. Это крупная библиотека международной литературы. Вот почему я часто туда хожу.
Однажды из чистого любопытства я пыталась прочесть книгу на японском языке, но конечно же не смогла.
Майк: А у них есть книги, написанные на редких языках?
Селена: Ну, я никогда не спрашивала про это, но на полках я видела несколько книг на латинском.
Майк: Наверняка это литература по медицине. Вот, что мне нужно для моей учебы. Можно ли мне присоединиться к тебе как-нибудь?
Селена: Конечно, будет здорово, если ты пойдешь со мной.
Майк: Ты говорила, что можешь часами читать там книгу. Разве тебе не становится одиноко или скучно в библиотеке?
Селена: Вовсе нет. Напротив, когда я читаю интересную книгу, я полностью сливаюсь с героями книги. Таким образом, мне не одиноко. Более того, это не скучное место. Там просторные и светлые помещения, заполненные студентами, такими же как мы с тобой.
Майк: Понятно. Да, определенно, я хочу тоже сходить туда.
Селена: Какие книги ты любишь читать?
Майк: Я люблю фантастику.
Селена: У них огромный выбор книг фантастики. Ты можешь даже найти фантастический рассказ на китайском или португальском.
Майк: Здорово.
Селена: А кто твой любимый писатель, Майк?
Майк: Стивен Кинг. А твой?
Селена: Мой любимый писатель — Олдос Хаксли.
Майк: Я никогда не слышал о нем. Ты можешь назвать какие-нибудь из его книг?
Селена: Ну, он был известным английским писателем, который написал большое количество сочинений, коротких рассказов, поэзии, дневников путешествий, и даже сценариев к кино. Одна из его наиболее выдающихся книг — это роман «О дивный новый мир». Я несколько раз перечитывала ее и она мне не наскучила. Тебе тоже следует ее прочитать. Она очень поучительная.
Майк: Ну, если ты так говоришь, то прочитаю. Но для начала тебе нужно отвести меня в эту библиотеку.
71 Командировка
Грета: Как прошла твоя командировка, Лайам?
Лайам: Отлично! Я сделал все, что планировал и у меня все еще осталось время на поход по достопримечательностям.
Грета: Минуточку, ты был в Берлине или Париже?
Лайам: На этот раз собрание было в Париже, так что мне удалось побывать на Эйфелевой башне и на Елисейских полях.
Грета: Как интересно! Ты должен рассказать мне все об этом.
Лайам: Ну, в день нашего прибытия нас тепло встретила французская сторона в аэропорту Шарль-де-Голль.
Грета: На каком же языке вы общались? Насколько я знаю, ты не очень хорошо владеешь французским.
Лайам: Они снабдили нас профессиональным переводчиком. Ее звали Сара и она везде сопровождала нас на протяжении этих пяти дней.
Грета: Понятно. Это многое объясняет. Куда вы поехали после прибытия?
Лайам: Они отвезли нас в роскошный отель, где нам удалось отдохнуть после полета. Затем нам нужно было поучаствовать в одном важном совещании с международными коллегами. Я там познакомился со многими интересными людьми. Совещание прошло хорошо. Ну, а после мы могли спокойно исследовать город.
Грета: Вы ходили куда-нибудь вечером?
Лайам: Мы пошли в один японский ресторан покушать суши. Это место было в самом центре города и мы наслаждались прекрасными видами из окна.
Грета: Чем вы еще занимались во время командировки?
Лайам: На второй день прибытия было еще два совещания. Мне посчастливилось познакомиться с генеральным директором компании. Он оказался довольно разговорчивым и радушным человеком.
Грета: Как вы провели третий день пребывания в Париже?
Лайам: У меня есть один старый школьный друг, который живет там. Я написал ему сообщение о том, что несколько дней проведу в Париже и он согласился где-нибудь встретиться. Мы пошли в уличное кафе поболтать.
Грета: Держу пари, он был рад увидеть тебя.
Лайам: Да, так и было. Мы отлично провели время. Я даже начал привыкать к этим уличным французским кафе и кофейням.
Грета: Ты видел кого-нибудь, играющим по улицам на шарманке? Я знаю, что парижская уличная музыка романтична.
Лайам: Да. Я видел пару раз одного пожилого человека, играющего музыку прямо напротив нашего отеля.
Грета: И мой последний вопрос таков: «Тебе удалось влюбиться в Париже?»
Лайам: Нет. В последний день я встретил прекрасную девушку, но мы решили быть друзьями.
Грета: Как жаль! Все, кого я знаю, стараются влюбиться в этом городе любви.
Лайам: Возможно, в следующий раз я так и поступлю. Однако, подводя итоги, я думаю, что моя командировка была удачной. Мы подписали несколько значимых контрактов.
Грета: Приятно слышать. В следующий раз моя очередь ехать в парижский головной офис.
72 Компьютер
Эми: Привет, Шон. Как дела?
Шон: Привет, Эми. Все хорошо, спасибо. Рад слышать тебя.
Эми: Прости, что потревожила тебя, но у меня есть одна проблема и думаю, ты мог бы помочь мне с ней.
Шон: Никаких проблем. Что случилось?
Эми: Это мой компьютер. В последнее время у меня с ним проблемы. Я знаю, что ты хорошо разбираешься в компьютерах, поэтому решила обратиться к тебе. Что касается меня, я вообще ничего не понимаю в электронных приборах.
Шон: Понятно: Попытаюсь помочь тебе. Так, в чем проблема?
Эми: Здесь вообще несколько проблем. Во-первых, мой компьютер начал неожиданно отключаться. Раньше такого не было. Во-вторых, мне не удается открывать некоторых из моих старых фото или документов. В-третьих, музыка не включается. Я думаю, может быть, мой компьютер вышел из срока годности или что-то в этом роде.
Шон: Эти проблемы достаточно серьезные. Мне нужно прийти и взглянуть на него. Полагаю, что проблема отключения может быть от перегревания. Возможно, тебе нужно сменить батарею. Когда определенные файлы не открываются, это может быть из-за вируса. Поэтому нам понадобится надежная антивирусная программа. И проблема с аудио файлами может быть связана с тем, что плеер устарел. Его нужно обновить.
Эми: Вот видишь, я знала, что ты компьютерный гений. Ты мог бы заглянуть ко мне?
Шон: Да, конечно. Когда тебе удобнее?
Эми: Чем раньше, тем лучше. Я не работаю на этой неделе, поэтому можешь прийти в любое время.
Шон: Хорошо. Тогда, я приду завтра вечером, если так подходит.
Эми: Так отлично. Буду ждать тебя.
Шон: Мне нужно будет взять с собой некоторые программы и оборудование. Не нужно ли чего-то ещё исправить?
Эми: Мой принтер тоже в плохом состоянии. Я пыталась заменить чернила, но это не помогло. У меня проблемы с распечаткой черно-белых страниц.
Шон: Понятно. Я посмотрю. Хотя, я не очень хорошо разбираюсь в починке принтеров или сканеров.
Эми: Ничего страшного, Шон. Эти приборы для меня не так важны, как мои компьютер или ноутбук. Кстати, мой ноутбук тоже меня подводит.
Шон: Что с ним такое?
Эми: Думаю, в нем какой-то вирус, потому что мои файлы не открываются.
Шон: Да, это может быть вирус. Это распространенная проблема в нынешних компьютерах.
Эми: Тогда я куплю антивирусную программу для обоих компьютеров. Нужно было это сделать ранее.
Шон: Да, очень важно защищать свой личный компьютер. Иначе, твоя личная информация может
стать доступной третьим лицам.
Эми: Спасибо, Шон, что пытаешься помочь мне. Тогда, увидимся завтра.
Шон: До завтра. Пока.
73 Компьютеры
Рита: Влад, ты бы мог мне помочь?
Влад: Да, конечно. Что случилось, Рита?
Рита: У меня проблема при создании нового документа на этом компьютере.
Влад: Вижу. Здесь два варианта, либо тебе нужно обновить программу, либо на твоем
компьютере есть вирусы.
Рита: Вирусы! Это невозможно. У меня надежная антивирусная программа. Должно быть это обновления.
Влад: Дай-ка взглянуть. Да, действительно, тебе нужно обновить эту программу. Помимо того, возьми за правило никогда не открывать незнакомые документы. Это частый способ шпионажа в сети. Я однажды получил документ в электронном письме якобы от моего близкого друга. У меня также был установлен антивирус, но когда я открыл этот документ, он причинил ощутимый ущерб моим личным документам. Некоторые из них были утеряны.
Рита: Какой ужас! Тебе удалось восстановить их?
Влад: Только с помощью профессионального программиста.
Рита: Удивительно, как компьютеры заполонили жизнь людей. Мы храним всю важную
информацию на них, в то время как это может быть действительно опасно.
Влад: Это так. В каждом доме сейчас есть по крайней мере один или два компьютера. Некоторые люди используют ноутбуки, другие используют айпады и смартфоны. Почти каждое современное устройство позволяет нам выходить в интернет и делиться личной информацией. Нужно быть осторожными с онлайн мошенничеством.
Рита: Что ты имеешь в виду под онлайн мошенничеством?
Влад: Я имею в виду, что при вводе данных своего банковского счета, нужно быть сверх-осторожными, так как было много случаев со взломами счетов.
Рита: Я поняла. Какие же эти компьютеры сложные изобретения! Интересно, кто изобрел их.
Влад: Ну, все что мне известно, так это то, что они были изобретены еще задолго до того, как мы родились. Первый компьютер Z3 был изобретен в 1941 году немецким инженером Конрадом Цузе. Я не знаю точной причины, но возможно, его изобрели для каких-то вычислений или для хранения информации. Этот компьютер был вскоре уничтожен во время военной бомбардировки.
Рита: Это интересно. Однако, я думаю, что личные компьютеры были введены гораздо позже.
Влад: Ты права. Идея персональных компьютеров не существовала до 1960-х. Более того, домашние компьютеры вошли в обиход лишь в начале 1980-х. Я знаю, что компания IBM представила один из своих успешных выпусков в 1981-м году.
Рита: Насколько я помню, первые настольные и игровые компьютеры появились в нашей стране в 1990-х, в то время как переносные компьютеры, например, ноутбуки появились гораздо позже.
Влад: Это правда. Сегодня в магазинах есть нетбуки, планшетные ПК, карманные ПК и сотни других умных гаджетов.
Рита: Ну, я должна сказать, что многое изменилось с тех пор, как мы стали пользоваться компьютерами.
Влад: Ты имеешь в виду положительные или отрицательные изменения?
Рита: И те, и другие. Говоря о положительных изменениях, я хотела бы подчеркнуть легкий доступ к любой информации, оперативная связь между проживающими далеко родственниками и друзьями, полезное программное обеспечение, которое помогает людям в их работе.
Влад: А какие отрицательные моменты?
Рита: Конечно же, пробел в безопасности.
Влад: Вот именно. Это и есть основная проблема.
Рита: Я всегда стараюсь покупать лучшее антивирусное программное обеспечение, чтобы быть уверенной, что мой компьютер надежно защищен.
Влад: Я тоже. Тем не менее, мы должны быть осведомлены о различных трюках. Иногда, мы хотим поделиться своими фотографиями или личной информацией с друзьями через социальные сети. В то же время, некоторые хакеры могут красть нашу информацию и спекулировать ею.
Рита: Понятно. Тогда мне лучше быть осторожнее. У меня есть несколько учетных записей в социальных сетях, где я делюсь своими фотографиями с друзьями.
Влад: Просто не принимай предложений дружбы от незнакомцев и проверь свои настройки безопасности.
Рита: Спасибо, Влад. Ты сегодня дал мне пищу для размышлений.
74 Конфликт в семье
Сюзанна: Джеймс, ты не видел мои ключи?
Джеймс: Нет, не видел. Тебе следует быть более осторожной со своими личными принадлежностями. На прошлой неделе ты не могла найти свои водительские права. Теперь ты не можешь найти ключи от двери.
Сюзанна: Вообще-то я хотела бы тебе напомнить, мой дорогой Джеймс, что это именно ты положил мои права под кучу ненужных бумаг. Поэтому я их не могла найти. А теперь мне интересно, где в конце концов мои ключи. Меня не удивило бы, если это ты их куда-то по ошибке положил.
Джеймс: Если бы ты не была такой неаккуратной со своими вещами, я бы даже не трогал их. Твои вещи повсюду. Эта комната — одна большая свалка. Как здесь вообще можно что-либо найти?
Сюзанна: Ну все, прекращай сейчас же, если не хочешь со мной поссориться. Лучше помоги мне найти ключи, так как я опаздываю на работу.
Джеймс: Боже милостивый! Когда же ты станешь хоть немного организованной? Вот твой ключ. Он был прямо под этим стулом.
Сюзанна: Как он туда попал?
Джеймс: Прости, дорогая, но я понятия не имею. Мне просто кажется, что тебе следует изменить свое отношение к некоторым жизненным вопросам. Например, почему бы тебе не попробовать хотя бы раз прийти вовремя на работу. Не могу понять, почему они тебя до сих пор не уволили.
Сюзанна: Прямо сейчас мне действительно нужно идти, но мы продолжим этот спор, когда я вернусь. На твоем месте, я бы начал подыскивать новую квартиру и новую супругу.
Джеймс: Ну вот. Снова начинается. Ты так говоришь каждый раз, как мы не ладим. Тебе стоит сменить методы. Давай же, поторопись, ты снова опаздываешь на работу.
Сюзанна: Увидимся позже, мистер Ворчун.
Джеймс: До встречи, миссис Растеряша.
После работы
Джеймс: Посмотрите, кто вернулся! Тебе удалось ничего не потерять за весь день?
Сюзанна: У меня нет настроения общаться с негативно настроенными людьми. Я собираюсь немного отдохнуть, поужинать и выйти на прогулку с собакой. Еще вопросы будут?
Джеймс: Вроде нет. Хотя на этот раз дело во мне. Я не могу найти свой бумажник с документами. Ты нигде его не видела?
Сюзанна: Видела, но не скажу где. Твоя очередь переживать и бегать из угла в угол.
Джеймс: Не будь злюкой. Скажи, где он?
Сюзанна: Он в машине, Джеймс. Ты оставил свои личные принадлежности в машине. Что с тобой? Как это вообще возможно?
Джеймс: Наверное, когда я разговаривал по телефону с новым генеральным директором, то забыл их взять.
Сюзанна: Как странно! Полезно знать, что мистер Совершенство тоже может забыть свои вещи и я здесь не одна безответственная личность. Если хочешь знать, у меня была очень загруженная работой и деловыми совещаниями неделя. Может у меня все-таки есть право время от времени забывать, куда я положила свой ключ. Поэтому в следующий раз, когда соберешься критиковать меня, убедись в том, что ты сам абсолютно идеален.
Джеймс: Хорошо. Я тебе понял. Я больше так не буду. Теперь дай мне, пожалуйста, ключи от машины. Мне нужно проверить все ли в целости и сохранности. Там есть очень важные документы.
Сюзанна: Вот, возьми.
Джеймс: Спасибо, сейчас вернусь.
Сюзанна: Все в порядке?
Джеймс: Почти. Нет только одной из моих кредитных карточек. Возможно, я оставил ее за рабочим столом в офисе.
Сюзанна: Нет, это не так. Я позаимствовала ее, чтобы заправить машину горючим, так как у меня с собой было мало наличных. Вот она, в целости и сохранности.
Джеймс: Слава богу, мы ничего не потеряли. По-моему, нам нужен непродолжительный отпуск.
75 Концерт
Магда: Селена, ты хотела бы пойти со мной на концерт? Моя мама купила два билета, но она заболела, поэтому я ищу себе компанию.
Селена: Да, с удовольствием. О каком концерте речь?
Магда: Знаешь, тот, что на больших плакатах в городе. Это концерт сразу нескольких артистов и популярных групп, посвященный Новому году.
Селена: Понятно. Надеюсь, у них будут в списке джазовые композиции.
Магда: Почему? Тебе нравится джаз?
Селена: Я его обожаю. Это мой любимый музыкальный жанр. Когда я была ребенком, я даже посещала занятия по игре на саксофоне.
Магда: Я не знала об этом. Звучит интригующе. Ты можешь играть не нем сейчас?
Селена: К сожалению, нет, так как я почти забыла основы. Это было давным-давно.
Магда: Не переживай. Я уверена, там будет что-нибудь из области джаза. Мама сказала, что на концерте будут различные музыкальные жанры.
Селена: Здорово! Мне нравятся такие выходы в свет. Мы должны делать так почаще.
Магда: Если мы не хотим опоздать, нам следует поторопиться.
Селена: Когда он начнется?
Магда: В 5 вечера и продлится почти два часа. Возможно, там будет небольшой перерыв между выступлениями.
Селена: Хорошо. Я буду готова через полчаса и мы можем идти.
(после концерта)
Магда: Ну, и как тебе концерт?
Селена: Он мне очень понравился. Я не ожидала увидеть так много молодых и талантливых музыкантов. Несмотря на их возраст, они выглядели довольно уверенными на сцене.
Магда: Ты права. Мне это тоже понравилось. Кстати, эти группы формируются из студентов Медицинского университета, что еще более удивительно.
Селена: Действительно, я и не ожидала, что будущие врачи могут так хорошо петь и играть на музыкальных инструментах.
Магда: Жаль, что мама не смогла пойти.
Селена: Пожалуйста, поблагодари ее от меня за такой интересный вечер.
Магда: Так и сделаю, не переживай. В следующий раз скажу ей купить побольше билетов.
Селена: Посмотри! Вон там парень, который отлично играл на аккордеоне. Как ты думаешь, мы можем к нему подойти?
Магда: Ты имеешь в виду, чтобы взять автограф?
Селена: Нет, просто поблагодарить его за превосходную музыку.
Магда: Да, а почему бы и нет? Хорошая идея! Что касается меня, я попрошу у него автограф. Если вдруг он станет известным музыкантом, у меня будет легендарная подпись.
Селена: Должна сказать, ты предусмотрительна, моя дорогая подруга.
Магда: Спасибо. А теперь пойдем.
76 Космос
Рэйчел: Фил, смотри. Эта телевизионная программа про твою любимую тему.
Фил: Ты имеешь в виду космические исследования?
Рэйчел: Именно. Они только что сказали, что какой-то орбитальный аппарат достиг Юпитера.
Фил: Когда это произошло?
Рэйчел: Не знаю. Они сообщили, что несколько лет тому назад был запущен специальный шаттл с орбитальным аппаратом. Он должен был лететь пять лет и вот теперь он достиг цели.
Фил: Это удивительно! Если и дальше все будет развиваться так быстро, мы сможем и сами путешествовать на другие планеты.
Рэйчел: Это твоя мечта полететь на космическом корабле?
Фил: Ну, у меня две мечты. Прежде всего, я хочу заниматься космическими исследованиями после того, как закончу школу. В Великобритании есть хороший университет, в котором предлагают программу по космическим исследованиям. Вот, где я хотел бы учиться. Надеюсь, что смогу выдержать экзамены. Моя вторая мечта — участие в одном из космических полетов.
Рэйчел: Куда бы ты хотел полететь?
Фил: Возможно, на Луну. Это единственный естественный спутник нашей планеты. Другая опция — Марс. Это ближайшая планета для исследований. Многие ученые заинтересованы в изучении ее поверхности.
Рэйчел: Понятно. Я знаю, что миссия Аполлон-17 была запущена в 1972 году. Это был последний раз, когда нога человека ступала на Луну. После этого туда направляли только беспилотные космические аппараты.
Фил: Ну, никогда не знаешь. Космическая инженерия сегодня на полном ходу, поэтому я надеюсь, что будут еще полеты. Более того, я слышал, что к 2050 году люди смогут покупать сертификаты на полеты на Луну.
Рэйчел: Поживем — увидим. Кстати, а кто твой любимый космонавт? Мой — Юрий Гагарин.
Фил: Я тоже восхищаюсь этим человеком. Он был первым человеком, который путешествовал в космос. Это произошло 12 апреля 1961 года. С тех пор этот день считается знаменательным праздником в России — Днем Космонавтики.
Рэйчел: Интересно, насколько сложным был этот полет?
Фил: Не знаю точно, но он провел около двух часов на борту космического корабля Восток-1. Должно быть это было сложно.
Рэйчел: Кстати, он получил множество медалей и титулов после этого полета.
Фил: Ну, он на самом деле заслужил это. На мой взгляд, он выдающаяся личность. Другой исследователь космоса, которым я восхищаюсь, это Валентина Терешкова.
Рэйчел: Кто она?
Фил: Она — советский космонавт в отставке, которая стала первой женщиной в космосе. Ее выбрали из сотен других кандидатов в пилоты корабля Восток-6.
Рэйчел: Когда был ее полет?
Фил: Немного позже полета Юрия Гагарина. Ее отправили в космос 16 июня 1963 года.
Рэйчел: Понятно. А как насчет Нила Армстронга? Я много слышала об этом исследователе космоса. Чем он прославился?
Фил: Он был первым астронавтом, ступившим на Луну. До того как стать астронавтом он был просто офицеров в ВМС США.
Рэйчел: Это полезно знать. Ну, надеюсь, что ты также достигнешь каких-нибудь высот в области космических исследований. И, я желаю тебе в этом удачи!
Фил: Большое спасибо, Рэйчел! Я постараюсь сделать все возможное.
77 Курение
Сэмюэль: Привет, Гаррет! Как ты?
Гаррет: У меня все нормально. А как ты?
Сэмюэль: Все отлично, спасибо. На данный момент я работаю над одним проектом и хочу задать
тебе несколько вопросов.
Гаррет: О чем он?
Сэмюэль: О курении. Ты же знаешь, я не курю и не переношу табачный дым.
Гаррет: Да, это правда. Ты приверженец здорового стиля жизни. Что касается меня, то я курю, но пытаюсь бросить. Если я могу как-то помочь тебе с проектом, можешь задавать мне свои вопросы.
Сэмюэль: Ну, для начала мне нужно написать о причинах курения. Затем мне нужно составить список отрицательных эффектов этой вредной привычки и разработать способы для того, чтобы уберечь подрастающее поколение.
Гаррет: Понятно. Должно быть это полезный проект. Если бы кто-нибудь сказал мне о вреде курения, когда я был подростком, возможно, я и не начал бы.
Сэмюэль: Поэтому я хочу сделать проект с результатом. Так ты мог бы назвать, по крайней мере, три причины, по которым ты куришь?
Гаррет: Ну, во-первых, это просто способ поддержать компанию своим курящим друзьям. Мне кажется, что иногда я курю не потому что хочу сигарету, а просто, чтобы не отбиваться от коллектива.
Сэмюэль: В таком случае мне нужно найти сильные аргументы против этой причины. Какая следующая причина?
Гаррет: Следующая причина состоит, конечно же, в зависимости от никотина. Как только начинаешь курить, становишься зависимым от этого.
Сэмюэль: Есть ли еще причины?
Гаррет: Да, еще одна. Я думаю, что я больше курю, когда нервничаю. Кажется, это меня успокаивает. Не знаю, есть ли какое-нибудь логическое объяснение этому.
Сэмюэль: Как ты себя чувствуешь после курения: здоровым, полным сил или подавленным и обессиленным.
Гаррет: Скорее подавленным и обессиленным. Кажется, на это требуется много энергии и здоровья.
Сэмюэль: Вот ответ на все причины, которые ты назвал. Это того совсем не стоит. Я знаю многих людей, включая меня, которые составляют компанию курящим людям, а сами при этом не курят.
Гаррет: Правда?
Сэмюэль: Да, однако мне это не нравится, так как я уверен, что вдыхать дым сигарет также нехорошо для здоровья. Когда я говорю своим друзьям, что чувствую себя некомфортно, они стараются не курить в моем присутствии.
Гаррет: Как насчет двух других причин? Что бы ты противопоставил им?
Сэмюэль: Ну, зависимость любого типа разрушительна и опасна. Как только ты понял, что зависишь от сигареты, нужно начать думать о том, как отказаться от этой вредной привычки. А бросить курить значит просто перестать отравлять свой организм и начать больше заботиться о своем здоровье.
Гаррет: Должен признаться, это действенный аргумент.
Сэмюэль: Что касается успокоения нервов, на мой взгляд, это краткосрочный эффект, который того не стоит. Он скорее психологического характера.
Гаррет: После разговора с тобой, мне хочется пересмотреть свои взгляды на курение.
Сэмюэль: Надеюсь, ты имеешь в виду бросить курить?
Гаррет: Да, действительно. Именно это я и хочу сделать.
Сэмюэль: Рад слышать. Надеюсь, мой проект также поможет многим другим людям.
78 Кухня
Шеф-повар: Добрый вечер, сэр. Мы счастливы видеть вас сегодня в гостях.
Интервьюер: Добрый вечер. Я пришел к вам, чтобы задать несколько вопросов для нашего журнала о пище. Вы недавно открылись и наши читатели хотели бы узнать немного больше о кухне ресторана.
Шеф-повар: Все понятно. Я с удовольствием отвечу на ваши вопросы и если понадобится даже продемонстрирую процесс готовки на нашей кухне.
Интервьюер: Для начала, я хотел бы узнать, какой кухни вы придерживаетесь?
Шеф-повар: Наш ресторан имеет несколько направлений. Мы занимаемся итальянской, японской и китайской кухней.
Интервьюер: Должен сказать, это необычное сочетание.
Шеф-повар: Да, вы правы, но у нас бывает так много клиентов с различными вкусами, что мы предпочитаем разнообразие в меню. В то же время у нас свой фирменный стиль готовки и сервировки.
Интервьюер: Что вы имеете в виду?
Шеф-повар: Я имею в виду, если это пицца, то мы добавляем особые приправы. Если это суши, то наши повара из Японии украшают тарелку разнообразными узорами. У каждого блюда в нашем ресторане свой отличительный характер.
Интервьюер: Звучит интересно. Вы работаете еще с какой-нибудь кухней? Например, что если гость захочет отведать шашлык?
Шеф-повар: Конечно же, мы можем его приготовить. Поэтому мы называемся гастро-пабом, а не просто рестораном. Ежедневно мы получаем огромное количество свежих продуктов, которые используем в приготовлении наших блюд.
Интервьюер: Какое ваше любимое блюдо?
Шеф-повар: Это запеченный лосось с хрустящим рисом. Мои коллеги — настоящие профессионалы, но я никогда не доверяю им это блюдо.
Интервьюер: Вы можете сказать, что это ваше коронное блюдо?
Шеф-повар: Да, так и есть. Что касается национальной японской и китайской кухни, мой су-шеф отлично с этим справляется.
Интервьюер: Как насчет напитков и десертов? Кто ответственен за это?
Шеф-повар: Ну, напитки обычно — это работа нашего бармена, ну а десертами занимается наш повар из Парижа. Он готовит отменную выпечку и различные десерты.
Интервьюер: Вы нам продемонстрируете что-нибудь сегодня?
Шеф-повар: С удовольствием. Я собираюсь приготовить итальянское блюдо — спагетти болоньезе.
Интервьюер: Что вам понадобится для этого блюда?
Шеф-повар: Полкило спагетти, сыр пармезан, один лук, немного красного вина, 2 зубчика чеснока, 2 банки томата и бекон. Это классическое итальянское блюдо, которое несложно приготовить. Оно занимает мало времени, что понравиться домохозяйкам.
Интервьюер: С чего начнете?
Шеф-повар: Вначале я нарежу на доске мелко лук и чеснок и добавлю к ним немного зелени. Затем я добавлю к бекону листья розмарина. После этого все помещается в большую сковороду и готовится на среднем огне с добавлением одной столовой ложки оливкового масла. В конце я добавляю немного томатов, красного вина, соли и перца.
Интервьюер: Как насчет спагетти?
Шеф-повар: Это самая легкая часть. Я просто готовлю их до степени «аль денте». В конце добавляю немного пармезана и блюдо готово.
Интервьюер: Можно попробовать?
Шеф-повар: Конечно, пожалуйста, угощайтесь.
Интервьюер: Ммм. Как вкусно. Я буду настоятельно рекомендовать это блюдо клиентам.
Шеф-повар: Спасибо, что посетили нас. Мы всегда рады видеть представителей прессы на нашей кухне.
➡️

LEWIS FOREMAN SCHOOL, 2018-2026. Большая сеть мини школ английского языка в Москве для взрослых и детей. Обучение в группах и индивидуально.
ФИЛИАЛЫ:
Вся информация на сайте носит справочный характер, создана для удобства наших клиентов и не является публичной офертой, определяемой положениями Статьи 437 Гражданского кодекса РФ.
Индивидуальный предприниматель Лобанов Виталий Викторович ИНН 071513616507 ОГРН 318505300117561