Виталий Лобанов
ОСНОВАТЕЛЬ
“ МЫ УЧИМ ВАС ТАК, КАК ХОТЕЛИ БЫ, ЧТОБЫ УЧИЛИ НАС!”
НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ с СУБТИТРАМИ
Сегодня мы посещаем Красную площадь в Москве.
ТРАНСКРИПТ
Dan: Hello! You may think that I’m somewhere in a village observing some beautiful flowerbeds. But not! We decided to go to the Red Square. It is in the heart of Moscow. (Привет! Вы можете подумать, что я нахожусь где-нибудь в деревне и наблюдаю за красивыми цветочными клумбами. Но нет! Мы решили пойти на Красную площадь. Она находится в самом центре Москвы.)
Dan: For this part of the video we have found a place with no people around. And I want to tell you just a bit about the Red Square itself. It is an extremely popular and famous place for a lot of Russians. And a lot of people and tourists from different countries and cities all around our country come here to observe the most memorable place in Russian history. (Для этой части видео мы нашли место, где вокруг нет людей. И я хочу немного рассказать вам о самой Красной площади. Это чрезвычайно популярное и известное место для многих россиян. И множество людей и туристов из разных стран и городов со всей нашей страны приезжают сюда, чтобы осмотреть самое запоминающееся место в истории России.)
Dan: The thing behind me is called the Zero Kilometre. It is the kilometre like it is the special start for most of the roads in Moscow. And the thing is that a lot of people and tourists coming here, they have to throw the coin themselves and just make a wish. And, probably, somewhen it will happen! (То, что находится позади меня, называется Нулевым километром. Этот километр - особый старт для большинства дорог в Москве. А все дело в том, что многие люди и туристы, приезжающие сюда, должны сами бросить монетку и просто загадать желание. И, возможно, когда-нибудь оно исполнится!)
Dan: So, that’s the main area of the Red Square and, you know, a lot of events, such as Victory Day parade, are held in here because this just area is huge and it is just perfect for main events of Russian Federation. (Итак, это главная местность Красной площади, и, вы знаете, здесь проводится много мероприятий, таких как парад в честь Дня Победы, потому что это просто огромная площадь, и она просто идеально подходит для главных событий Российской Федерации.)
Dan: So, as you see, a lot of people behind me they’re taking pictures, and it is very popular activity in here. So, and we have prepared the most common once for you. Take a look! (Итак, как вы видите, многие люди позади меня фотографируются, и это очень популярное занятие здесь. Итак, и мы приготовили для вас самые распространенные снимки. Взгляните!)
Dan: Just for you to know, the Red Square wasn’t called red because of its colour. Red in russian is “красный” and “красный” it was the synonym to the word “красивый”. So, the Red Square is “beautiful square” in russian. (Просто чтобы вы знали, Красную площадь назвали красной не из-за ее цвета. Red по-русски - это “красный”, а “красный" было синонимом слова "красивый”. Итак, Красная площадь - это по-русски “красивая площадь”.)
Dan: When the evening comes, the lights on GUM (it is department store) are switched on in order to lighting up the city. (Когда наступает вечер, огни в ГУМе (это универмаг) включаются, чтобы осветить город.)
Dan: So, it’s time to wrap up. We’ve shown you things around the Red Square today. See you in the next episode. Bye! (Итак, пришло время подводить итоги. Сегодня мы показали вам достопримечательности Красной площади. Увидимся в следующем эпизоде. Пока!)
Смотрите репортажи об интересных местах в Москве. Мы исследуем парки, торговые центры и другие места, арендуем машины, самокаты и многое другое.
Видеорепортажи на английском языке с субтитрами.
Вся информация на сайте носит справочный характер, создана для удобства наших клиентов и не является публичной офертой, определяемой положениями Статьи 437 Гражданского кодекса РФ.
Индивидуальный предприниматель Лобанов Виталий Викторович ИНН 071513616507 ОГРН 318505300117561