Виталий Лобанов
ОСНОВАТЕЛЬ
“ МЫ УЧИМ ВАС ТАК, КАК ХОТЕЛИ БЫ, ЧТОБЫ УЧИЛИ НАС!”
НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ с СУБТИТРАМИ
Сегодня мы посещаем Ретро компьютерный клуб
ТРАНСКРИПТ
Dan: Hello everyone! So today we have come out to a very new special place, called “Chiko”, to try out some fantastic Korean dishes and food. (Привет всем! Итак, сегодня мы отправились в совершенно новое особенное место под названием “Чико”, чтобы попробовать несколько фантастических корейских блюд.)
Vasif: Well, the Korean cuisine is known for its sauces. And here you can find whatever suits your mood. Well, if it’s spicy today or bitter, you can find it here. So, come out here and taste it. It’s waiting for you. (Что ж, корейская кухня известна своими соусами. И здесь вы можете найти все, что соответствует вашему настроению. Что ж, если сегодня оно острое или горькое, вы можете найти его здесь. Так что, выходи сюда и попробуй это. Это ждет тебя.)
Dan: If you, like me, understand nothing in Korean delicacies you may ask the cute waitress or cashier to help out. (Если вы, как и я, ничего не понимаете в корейских деликатесах, вы можете попросить симпатичную официантку или кассира помочь вам.)
Dan: Hello! (Здравствуйте!)
Cashier: Aneyuong haseyo! (Здравствуйте!)
Dan: Repeat it again! (Повторите еще раз!)
Cashier: Aneyuong haseyo! (Здравствуйте!)
Dan: And again and again! (И еще раз, и еще раз!)
Cashier: Aneyuong haseyo! (Здравствуйте!)
Dan: It’s “Hello” in Korean. (Это “Привет” на корейском.)
Vasif: Well, the dishes have been served. It’s time to get busy here. I think the best way to start it is with the cheesy Korean soup called… Whatever it’s called, okay. (Что ж, блюда уже поданы. Пришло время заняться здесь делом. Я думаю, что лучше всего начать его с сырного корейского супа под названием… Как бы это ни называлось, ладно.)
Dan: Now I want to unpack my chopsticks and start eating. And here I have the most famous dish is called enoki mushrooms. They’re extremely crunchy and this is the main… I may say the main item of just any Korean mukbang. Mukbang as it is rightly called? Mukbang? (Теперь я хочу распаковать свои палочки для еды и начать есть. И вот у меня самое известное блюдо под названием грибы эноки. Они очень хрустящие, и это главное… Я могу сказать, что это главный пункт любого корейского мукбанга. Мукбанг, как его правильно называют? Мукбанг?)
Nastya: Yeah! (Да!)
Dan: Okay. Mukbang it is the video, type of the video where just people eat and enjoy their food. And these mushrooms are extremely crunchy. (Хорошо. Мукбанг - это видео, тип видео, где просто люди едят и наслаждаются своей едой. И эти грибы очень хрустящие.)
Nastya: And now it’s time to do some mukbang! (А теперь пришло время устроить мукбанг!)
Nastya: Yeah, that’s crunchy. (Да, они хрустящие.)
Vasif: Well, now I’m about to try this spicy noodle envelopes. Let’s see what happens. I’ve never been up to it. (Ну, а теперь я собираюсь попробовать эти пикантные конвертики с лапшой. Давайте посмотрим, что произойдет. Я никогда не был готов к этому.)
Vasif: Could have been worse. Oh, Jesus… It could have been worse! But… I’m really… Somebody call an emergency. That’s really hot. Jesus! Help me if you’re there. (Могло быть и хуже. О, Господи… Могло быть и хуже! Но… Я действительно… Кто-нибудь, вызовите скорую помощь. Это действительно горячо. Иисус! Помоги мне, если ты там.)
Dan: And for now - a very unique content! So, Angelina, meet her, will teach us how to speak some Korean language. Okay, Angelina, if I want to say that I want to eat, how I should say this in Korean*? (А сейчас - очень уникальный контент! Итак, Ангелина, познакомьтесь с ней, немного научит нас говорить на корейском языке. Ладно, Ангелина, если я хочу сказать, что хочу есть, как я должен сказать это по-корейски*?)
Angelina: Meoggo sip-eo. (Я хочу есть.)
Dan: “Meoggo sip-eo” - it means that I want to eat something and I’m really starving. Okay, if you want to offer* me some cheese ramen, how should you say that? (“Meoggo sip-eo” - это означает, что я хочу что-нибудь съесть и я действительно умираю с голоду. Ладно, если Вы хотите предложить* мне немного сырного рамена, как Вы должны это сказать?)
Angelina: Cheese ramen meoggo sip-eo? (Я хочу съесть сырный рамен.)
Dan: Meoggo sip-eo. It’s the only thing I’ve learned today. That I want to eat. Because I am love… UH! Because I’m in love with food. Thanks a lot! How to say “Thank you” in Korean? (Meoggo sip-eo. Это единственное, чему я научился сегодня. Что я хочу есть. Потому что я люблю… УХ! Потому что я влюблен в еду. Большое спасибо! Как сказать “Спасибо” по-корейски?)
Angelina: Komoyayo. (Спасибо.)
Dan: Komoyayo? (Спасибо?)
Angelina: Ne, komoyayo. (Да, спасибо.)
Dan: “Ne” - it means “Yes”. (“Ne” означает “Да”.)
Angelina: Ne, komoyayo. (Да, спасибо.)
Dan: Komoyayo. Komoyayo! See you in the next episode. Bye! (Спасибо. Спасибо! Увидимся в следующем эпизоде. Пока!)
Смотрите репортажи об интересных местах в Москве. Мы исследуем парки, торговые центры и другие места, арендуем машины, самокаты и многое другое.
Видеорепортажи на английском языке с субтитрами.
Вся информация на сайте носит справочный характер, создана для удобства наших клиентов и не является публичной офертой, определяемой положениями Статьи 437 Гражданского кодекса РФ.
Индивидуальный предприниматель Лобанов Виталий Викторович ИНН 071513616507 ОГРН 318505300117561