Виталий Лобанов
ОСНОВАТЕЛЬ
“ МЫ УЧИМ ВАС ТАК, КАК ХОТЕЛИ БЫ, ЧТОБЫ УЧИЛИ НАС!”
1. Dock – пристань
2. Harbor – гавань
3. Port – порт
4. Vessel – судно
5. Container – контейнер
6. Crane – кран
7. Terminal – терминал
8. Wharf – причал
9. Barge – баржа
10. Cargo – груз
11. Shipping – судоходство
12. Berth – причал
13. Pier – причал
14. Transit – транзит
15. Navigation – навигация
16. Jetty – насыпной причал
17. Shipping line – судоходная линия
18. Freight – грузоперевозки
19. Harbormaster – гаванщик
20. Mooring – швартовка
21. Tugboat – буксир
22. Shipping agent – экспедитор
23. Quay – набережная
24. Seaport – морской порт
25. Stevedore – стивидор, грузчик
26. Anchorage – якорная стоянка
27. Cargo ship – грузовое судно
28. Shipyard – верфь
29. Navigation channel – плавательный канал
30. Container ship – контейнеровоз
31. Deep water port – глубоководный порт
32. Wharfinger – причальщик
33. Bulk carrier – судно для перевозки сыпучих грузов
34. Dry dock – судовая яма
35. Customs – таможня
36. Inland port – внутренний порт
37. Loading dock – погрузочная площадка
38. Port authority – портовая власть
39. Port facilities – портовые сооружения
40. Shipping container – контейнер для перевозки грузов
41. Break bulk cargo – кусочный груз
42. Ferry – паром
43. Shipbreaking – судовые разборки
44. Container terminal – терминал контейнерной перевозки
45. Gangway – посадочная трап
46. Refrigerated cargo – рефрижераторный груз
47. Shipping route – маршрут судоходства
48. Cargo plane – грузовой самолет
49. Port security – портовая безопасность
50. Ro-ro vessel – судно для перевозки автомобилей и грузов на колесах
51. Sea lane – морской коридор
52. Steamer – пароход
53. Transit shed – склад для транзитного груза
54. Boathouse – верфь для небольших судов
55. Ship registry – регистрация судна
56. Ship’s log – журнал судовых работ
57. Port manager – менеджер порта
58. Onboard – на борту
59. Container crane – контейнерный кран
60. Stowage – загрузка грузов в трюмы судна
61. Cargo plane – грузовой самолет
62. Harbor master – гаванщик
63. Waterfront – береговая линия
64. International waters – международные воды
65. Waterway – водный путь
66. Ferry boat – паромное судно
67. Nautical chart – навигационная карта
68. Seamen – моряки
69. Ship chandler – хозяйственный магазин для судов
70. Ship registry – регистрация судна
71. Shipping news – новости судоходства
72. Tidal basin – прибрежная пристань
73. Tanker – танкер
74. Shipping crates – ящики для перевозки грузов
75. Berthing – причаливание
76. Coast guard – прибрежная охрана
77. Cargo load – грузовая нагрузка
78. Navigational aid – навигационный ориентир
79. Port operations – операции в порту
80. Stevedoring company – стивидорная компания
81. Harbor facilities – удобства гавани
82. Anchor chain – якорная цепь
83. Coastal trade – побережный торговый путь
84. Port captain – капитан порта
85. Slipway – спускной путь
86. Shipping document – документы для перевозки грузов
87. Towing – буксировка
88. Yard crane – кран для работы на верфи
89. Cargo net – грузовая сетка
90. Ballast water – балластная вода
91. Floating dock – плавучая док
92. Port call – балластная вода
93. Sea-freight – морские грузоперевозки
94. Ship bridge – мостик судна
95. Stevedore hook – крюк для грузчиков
96. Tugboat captain – капитан буксира
97. Bollard – боллард, тумба для окотовки судна
98. Containerized cargo – контейнеризованный груз
99. Quayside – набережная
100. Ship registry office – регистрационный офис судов
Вся информация на сайте носит справочный характер, создана для удобства наших клиентов и не является публичной офертой, определяемой положениями Статьи 437 Гражданского кодекса РФ.
Индивидуальный предприниматель Лобанов Виталий Викторович ИНН 071513616507 ОГРН 318505300117561